"الأرض و" - Translation from Arabic to English

    • Earth and
        
    • floor and
        
    • ground and
        
    • land and
        
    • the floor
        
    • down and
        
    • the Earth
        
    I decided to push on to Earth and join the evacuees... and even when our hyperdrive failed, we decided to continue on. Open Subtitles فقررنا العودة نحو الأرض و اللحاق بمن ذهبوا إلى هناك و حتى مع توقف محركنا الفائق قررنا الإستمرار فى رحلتنا
    Marriage is a sacred commitment designed on Earth and sanctified in heaven. Open Subtitles الزواج هو التزام مقدس يصاغ على الأرض و يكرس في الملكوت
    He believed he could explain this movement by having the Earth and Mars travel in circular orbits around the sun. Open Subtitles قال أن بإمكانه تفسير هذه الحركة عن طريق جعل الأرض و المريخ يدوران في مدارات دائرية حول الشمس
    Now get on the floor and start sketching the footprints. Open Subtitles أنزل الآن على الأرض و أبدأ بتصوير أثار الأقدام
    I was on the ground and I still couldn't see anything.. Open Subtitles .. كنت على الأرض و لم أستطع أن أرى شيئاً
    I ought to sell the land and move to town Open Subtitles يجب عَلي أن أبيع الأرض و أذهب إلى المدينة
    There's no gum on the floor, no rats running through the aisles. Open Subtitles حيث لا علكة في الأرض و لا جرذان تركض بين المقاعد
    There's only one on Earth, and you are looking at it. Open Subtitles هناك واحده فقط على وجه الأرض و أنت تنظر اليها
    They got together the greatest minds on Earth, and they did it because they had to. Open Subtitles جمعوا أكبر العقول على وجه الأرض و قاموا بفعل ذلك لأنّهُ تحتّم عليهم ذلك.
    The belt dies without Earth and Mars. Open Subtitles سكان الحزام سيموتون بدون تواجد الأرض و المريخ
    But as much as I fear war between Earth and Mars, Open Subtitles ولكن بقدر ما اخشى الحرب بين الأرض و المريخ
    Because the Martian delegation is still on Earth and as long as they are here, you're a bargaining chip. Open Subtitles لأن وفد المريخ لا يزال على الأرض و طالما هم هنا فأنت ورقة مساومة
    I've had my fun on earth, and there's no reason for me to stay anymore. Open Subtitles ، انتهت مُتعتي على الأرض و لا يوجد سبب للبقاء هُنا أكثر من ذلك
    It was about an alien, like yourself, who came to Earth and threatened to destroy it if human beings didn't change their wicked ways. Open Subtitles وكان نحو أجنبي، مثل نفسك، الذين جاؤوا لكوكب الأرض و تهديد لتدميره إذا البشر لم تغيير طرقهم الشريرة.
    You mean, like flopping around on the floor and everything? Open Subtitles هل تقصد التقلب على الأرض و تلك الأشياء الأخرى
    When I walked in, you were on the floor, and then I-I ran into your room and I found a bloody sheet, and I brought it back to try and stop the bleeding. Open Subtitles عندما دخلت, لقد كنت َعلى الأرض, و من ثم ركضت ُإلى غرفتك و وجدت غطاء ًمدمي و أحضرته معي لمحاولة وقف النزيف
    I can get back to my magazine, and you can die on the floor and go straight to hell. Open Subtitles سأعود إلى المجلة، و بإمكانك أن تموت على الأرض و تذهب إلى الجحيم
    They saw potential police intervention on the ground, and they improvised. Open Subtitles توقعوا تدخل محتمل من الشرطة على الأرض و قاموا بالارتجال
    There's oil underneath this ground, and I intend to get it out, even if it means the three of us digging our way to Hades with a pick and shovel Open Subtitles هناك نفط تحت هذه الأرض و أنا أعتزم إخراجه حتى لو تطلب الأمر منا نحن الثلاثة أن نحفر طريقنا نحو هاديس
    You saw his lifeless body laying on the ground, and you panicked. Open Subtitles لقد رأيت جسده مستلقي علي الأرض و قد ذعرت
    My parents lived right here on this land and you can't understand me without understanding where Open Subtitles عاش والدي هُنا في هذه الأرض و لا يُمكنكم فهمي
    It's what keeps this land and all on it so... young. Open Subtitles هي ما تحفظ هذه الأرض و مَنْ عليها بهذا... الشباب
    Eventually, we melted a Diviner down and grew new crystals from it. Open Subtitles في نهاية المطاف ، أذبنا الأحجار المقدسة في الأرض و أنتجنا كريستالات جديدة منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more