"الأشارة" - Translation from Arabic to English

    • signal
        
    • sign
        
    • light
        
    • point
        
    All outlets shift to signal two immediately! Open Subtitles جميع المنافذ يتم تحويلها إلى الأشارة رقم أثنين حالاً
    I sincerely hope we find the source of the signal quickly, but in the event we don't, we might be here a while. Open Subtitles آمل أن نجد مصدر الأشارة بسرعة ولكن في حال لم نفعل ذلك قد نكون هنا لبعض الوقت
    After that, all we had was the signal from his cell. Open Subtitles بعد هذا ، كل ما كان لدينا هو الأشارة من هاتفه النقال
    If you are receiving this signal, consider it a sign of my respect and a call to arms. Open Subtitles , إذا تستلمون هذه الأشارة أعتبروها أشارة أحترامي ونداء إلى الحرب
    And remember, when I give you the high sign, that's your cue to take a dive. Open Subtitles أوه , وتذكر, عندما أعطيك الأشارة, فهي أشارتك لتقوم بالأنقضاض . فهمت ؟
    They act all high and mighty with their Super Walmart and their second stop light. Open Subtitles يتصرفون بتكبر بسبب متجر سوبر وولمارت و الأشارة المرورية الثانية لديهم
    And that signal jammer explains why our plane is invisible. Open Subtitles و جهاز التشويش على الأشارة هذا يوضح . لماذا طائرتنا غير مرئية
    Well, anyone sitting in the first 15 rows of the airplane, with a signal jammer like this, is gonna block all the instruments in the cockpit. Open Subtitles حسناً .. أي شخص يجلس في الصفوف 15 الأولى من الطائرة مع جهاز تشويش الأشارة مثل هذا
    You see, the plane's fuselage causes too much attenuation so that a common, um, signal jammer can't block these kinds of signals. Open Subtitles أترون أجسام الطائرات تسبب في تضعيف قوة الأشارة كثيراً لذلك بشكل عام ..
    It's jamming the signal right here in CTOC. Open Subtitles أنه يعمل أنه يحجب الأشارة هنا في مركز العمليات التقنية
    And as long as the transit connection that brought you here remains open, my men can trace the signal. Open Subtitles وطالما أتصال التنقل الذي جلبكم إلى هنا فأن رجالي سوف يتتبعون الأشارة
    Maybe we got lucky and they all dropped off, you know, when they lost the signal like at the train station. Open Subtitles ربما حالفنا الحظ وجميعهم أختفوا، كما تعلم، عندما فقدو الأشارة كالتي في محطة القطار.
    The Nathan James crew is working on them, sir, but we are having some difficulty with the visual signal on our end. Open Subtitles طاقم السفينة يعمل عليهن سيدي لكن نواجه بعض الصعوبة بسبب الأشارة المرئية من جانبّنا.
    The phone is telling the gate to lower and then I put it in the Faraday Bag, it blocks the signal, arm lifts back up. Open Subtitles الهاتف يخبر البوابة بأن تنخفض و عندما قمتُ بوضع الهاتف في حقيبة الفاراداي حجبت الأشارة ذراع المعبر أرتفع ثانية
    The geeks have traced the signal he's been tapping into. Open Subtitles شركة التعقب قد تعقبت الأشارة التي يسجل منها
    I think somehow, if the signal's getting stronger, we're getting closer. Open Subtitles أعتقد إلي حد ما, إذا الأشارة تزداد قوة فأننا نقترب أكثر.
    Mm, there was that sign down the road for that Jersey Devil tour. Open Subtitles كانت هناك تلك الأشارة أسفل الطريق الى جولة شيطان جيرسي.
    You know, now that I'm learning to sign Open Subtitles أتعلمين ، بما أنه الان أتعلم لغة الأشارة
    I'm only opening this door so to show you the international sign of not speaking to you. Open Subtitles أنا أفتح الباب فقط لـ أريكِ الأشارة العالميه لعدم التحدث اليكِ
    Gray sedan driving north. At the light ahead of you. Open Subtitles سيّارة رماديّة تُمضي شمالًا، عند الأشارة التي أمامك.
    The point is there's an apex to the high school food chain, a top of the heap. Open Subtitles ما أود الأشارة إليه أنه يوجد قمة لسلسلة الطعام في المدارس الثانوية في قمة التل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more