"الأشياء اللعينة" - Translation from Arabic to English

    • damn things
        
    • fucking things
        
    • damn thing
        
    • goddamn things
        
    • the bloody things
        
    You'd think they'd leave instructions on those damn things. Open Subtitles تعتقدين بأنهم يتركون أوامر على تلك الأشياء اللعينة
    I threw them away years ago. I hated the damn things. Open Subtitles رميتها قبل سنوات لقد كرهت تلك الأشياء اللعينة
    So many damn things we never talked about... Open Subtitles لذا هنا الكثير من الأشياء اللعينة لا يمكننا الحديث عنها
    Yeah, I got about 200 of the fucking things. Open Subtitles أجل، وصلني حوالي 200 من تلك الأشياء اللعينة.
    Are you always inquiring about fucking things as told? Open Subtitles هل انت دائماً تستفسر عن الأشياء اللعينة التي اخبرك اياها؟
    Yeah, a few, but nobody saw a damn thing. Open Subtitles نعم القليل، و لكن لم يرى أحد أي من هذه الأشياء اللعينة
    You see, this is why I have to supervise these goddamn things. Open Subtitles لهذا السبب علي أنا أن أشرف على هذه الأشياء اللعينة
    I'm still having nightmares about those damn things. Open Subtitles لازالت تراودني كوابيس حيال تلكَ الأشياء اللعينة
    Isn't that one of the damn things that started all this trouble? Open Subtitles أليست تلك أحد الأشياء اللعينة التي بدأت هذه المُشكلة برمّتها؟
    The damn things heal and then break open again every once in a while. Open Subtitles ‫الأشياء اللعينة تلتئم ثم تعود تنفتح ‫مرة أخرى في كل حين
    Keep them safe, in case you run into more of those damn things out there. Open Subtitles حافظ على أمانهم في حالة لو عادت تلك الأشياء اللعينة
    In five years, every one of us could have one of these damn things in the house. Open Subtitles خلال خمس سنوات, كل واحد منا بإمكانه الحصول على واحد من هذه الأشياء اللعينة في منزله
    I barely even heard the damn things before you started going on and on about them. Open Subtitles بالكاد كنت أسمع تلك الأشياء اللعينة حتى بدأت أنتي في الحكي عنها
    Why can't people just smoke the damn things straight? Open Subtitles لمَ لا يقوم الناس بتدخين الأشياء اللعينة بشكلٍ سوي؟
    I mean, I'm not going to unroll the damn things and put'em on for you, but short of that,I've got your back. Open Subtitles أقصد , أنا لن أنشر الأشياء اللعينة و أضعها على الأرفف لك لكنني أدعمك في النهاية
    Even if he doesn't trigger them, the damn things are gonna go off eventually. Open Subtitles حتى لو لم يفجرهم, فتلك الأشياء اللعينة, ستنفجر في النهاية
    Gee, these fucking things, they're definitely demonic. Open Subtitles يا إلهى , هذه الأشياء اللعينة . إنهم شياطين
    She took RAK. She's going to turn into one of those fucking things. Open Subtitles لقد أخذت الـــ "راك"، سوف تتحول إلي أحد هذه الأشياء اللعينة.
    Those fucking things must be standing on the bottom. Open Subtitles تلك الأشياء اللعينة تقف في القاع
    I'll get this damn thing off as soon as I can. Open Subtitles سأخلع عنك تلك الأشياء اللعينة بأسرع وقت ممكن
    Granddaddy's favorite. Oh, get those goddamn things out of my face. Open Subtitles ابعد تلك الأشياء اللعينة عن وجهي.
    I´m sorry, Mr. Fackeray. the bloody things just slipped. Open Subtitles "إننى آسفة يا سيد " فاكاراى إن هذه الأشياء اللعينة قد انزلقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more