| I used to see things as black or white, but now in this New World I see only gray. | Open Subtitles | اعتدت على رؤية الأشياء كما أسود أو أبيض، ولكن الآن في هذا العالم الجديد أرى رمادي فقط. |
| I have taken lifelong pride in speaking of things as they are. | Open Subtitles | لقد اتخذت الفخر مدى الحياة في الحديث عن الأشياء كما هي. |
| It shows that many things we consider natural and unchangeable and that the appearances of things as they really are not. | Open Subtitles | فإنه يدل على أن أشياء كثيرة نعتبرها طبيعية وغير قابلة للتغيير وأن مظاهر الأشياء كما هي في الواقع لا. |
| Because other people don't see things the way you do. | Open Subtitles | لان بعض الناس لا يرون الأشياء كما ترونها انتم |
| If you want to get clues, leave things the way they were. | Open Subtitles | إذا أردتَ الحصول على أدلة، اترك الأشياء كما هيَ. |
| She looked at things as if she already knew what they were. | Open Subtitles | إنها كانت تنظر إلى الأشياء كما لو إنها تعرفها. |
| In Peres's day, the atmosphere changed, but he did the same things as his predecessors. | Open Subtitles | في عهد بيريز، تغير الجو لكنه فعل نفس الأشياء كما الذين سبقوه |
| And enter the world of enchantment, where we see things as they really are. | Open Subtitles | وأدخل عالم السحر، حيث نرى الأشياء كما هي في الواقع. |
| We do such things as you never could imagine. | Open Subtitles | نحن نفعل هذه الأشياء كما كنت لا يمكن أبدا أن يتصور. |
| And that's the danger that our biases can prevent us from seeing things as they really are. | Open Subtitles | وهذا هو خطر تحيّزاتنا التي تمنعنا من رؤية الأشياء كما هي في الواقع |
| Why is everyone so afraid to look at things as they really are? | Open Subtitles | لمَ نخشى جميعاً من رؤية الأشياء كما هي حقاً عليه؟ |
| I don't know about brave, but one must face things as they are. | Open Subtitles | لا اعرف شئ عن الشجاعة,ولكن المرء يجب عليه مواجهة الأشياء كما هى |
| Call me old-fashioned, I like things as they are. | Open Subtitles | اعتبرني قديم الطراز، لكنني أحب الأشياء كما هي عليه |
| Whatever we're dealing with, it can create things as well as take them. | Open Subtitles | اياً يكن ما نتعامل معه فهو يملك القدرة على خلق الأشياء كما يمكنه أخذها |
| Some people see things as they are and ask "why?" | Open Subtitles | بعض الناس يرون الأشياء كما هي و يسألون "لماذا"؟ |
| Others see things as they never were and claim mad cow. | Open Subtitles | آخرون يرون الأشياء كما لو لم تكن موحودة و يدعون جنون البقر |
| But that will get you to see things as they really are. | Open Subtitles | لكن ذلك سيجعلك ترى الأشياء كما هي في الواقع. |
| If you want to get clues, leave things the way they were. | Open Subtitles | إذا أردتَ الحصول على أدلة، اُترك الأشياء كما هيَ. |
| Ugh, now we can finally get this wedding back on track and do things the way we planned. | Open Subtitles | الان يمكننا اخيرا جعل هذا الزفاف يعود الى المسار و نفعل الأشياء كما خططنا. |
| It's a whole new way of seeing things, the way they really are. | Open Subtitles | انها طريقة جديدة كاملة لرؤية الأشياء كما هي في الواقع |
| If this episode has taught us anything it's that nothing works better than the status quo. | Open Subtitles | لو أن هذة الحلقة قد علمتنا شيئا، فهو أنه لا شىء أفضل من بقاء الأشياء كما كانت أولا! |
| You're saying we should have left everything the way it was? | Open Subtitles | هل تقصدين انه كان ينبغي ان اترك الأشياء كما كانت عليه؟ |