"الأطراف المتعلق" - Translation from Arabic to English

    • Parties relating
        
    • Parties regarding
        
    • the parties with regard to the
        
    (e) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the permanent secretariat of the Assembly of States Parties UN (هـ) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بالأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف
    (a) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance UN (أ) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية
    (b) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the nomination and election of members of the Board of Directors of the Trust Fund for the benefit of victims UN (ب) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لمصلحة الضحايا
    (g) Draft decision of the Assembly of States Parties relating to interim arrangements for the exercise of authority pending the assumption of office by the Registrar UN (ز) مشروع مقرر جمعية الدول الأطراف المتعلق بالترتيبات المؤقتة لممارسة الصلاحيات رهنا بمباشرة المسجل لوظيفته
    Argentina welcomes decision 229 of the meeting of States Parties regarding the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, through which the Meeting of States Parties adopted the measures necessary for the Commission to perform its functions expeditiously, efficiently and effectively. UN وترحب الأرجنتين بالمقرر 229 لاجتماع الدول الأطراف المتعلق بعبء عمل لجنة حدود الجرف القاري، والذي من خلاله اعتمد اجتماع الدول الأطراف التدابير اللازمة للجنة لتأدية مهامها بسرعة وكفاءة وفعالية.
    (c) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to selection of the staff of the International Criminal Court UN (ج) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق باختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية
    (e) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the permanent secretariat of the Assembly of States Parties (PCNICC/2002/2, annex X) UN (هـ) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بالأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف (PCNICC/2002/2، المرفق العاشر)
    (c) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to selection of the staff of the International Criminal Court (PCNICC/2002/2, annex IX) UN (ج) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق باختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية (PCNICC/2002/2، المرفق التاسع)
    13. Where, in the opinion of the Registrar, the proposed expenditure cannot be made from the existing appropriations, it shall not be incurred until the Meeting of States Parties has made the necessary appropriations or unless the Registrar certifies that provision can be made under the conditions of an applicable decision of the Meeting of States Parties relating to unforeseen and extraordinary expenses. UN 13- إذا تعذر، في رأي المسجل، تغطية النفقات المقترحة من الاعتمادات الجارية، لا يرتبط بها حتى يقر اجتماع الدول الأطراف الاعتمادات اللازمة، ما لم يشهد المسجل بأنه يمكن تغطية النفقات بالشروط المنصوص عليها في قرار اجتماع الدول الأطراف المتعلق بالمصروفات غير المنظورة وغير العادية.
    13. Where, in the opinion of the Registrar, the proposed expenditure cannot be made from the existing appropriations, it shall not be incurred until the Meeting of States Parties has made the necessary appropriations or unless the Registrar certifies that provision can be made under the conditions of an applicable decision of the Meeting of States Parties relating to unforeseen and extraordinary expenses. UN 13- إذا تعذر، في رأي المسجل، تغطية النفقات المقترحة من الاعتمادات الجارية، لا يرتبط بها حتى يقر اجتماع الدول الأطراف الاعتمادات اللازمة، ما لم يشهد المسجل بأنه يمكن تغطية النفقات بالشروط المنصوص عليها في قرار اجتماع الدول الأطراف المتعلق بالمصروفات غير المنظورة وغير العادية.
    13.1 Where, in the opinion of the Registrar, the proposed expenditure cannot be made from the existing appropriations, it shall not be incurred until the Assembly of States Parties has made the necessary appropriations or unless the Registrar certifies that provision can be made under the conditions of an applicable decision of the Assembly of States Parties relating to unforeseen and extraordinary expenses. UN 13-1 إذا تعذر، في رأي المسجل، تغطية النفقات المقترحة من الاعتمادات الجارية، لا يرتبط بها حتى تقر جمعية الدول الأطراف الاعتمادات اللازمة، ما لم يشهد المسجل بأنه يمكن تغطية النفقات بالشروط المنصوص عليها في قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بالمصروفات غير المنظورة وغير العادية.
    (b) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims UN (ب) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإنشاء صندوق لمصلحة ضحايا الجرائم الواقعة ضمن اختصاص المحكمة ولأسر أولئك الضحايا
    (c) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and Deputy Prosecutors of the International Criminal Court UN (ج) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    (b) Draft decision of the Assembly of States Parties relating to the participation of the International Criminal Court in the United Nations Joint Staff Pension Fund UN (ب) مشروع مقرر جمعية الدول الأطراف المتعلق باشتراك المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    At the 42nd plenary meeting, on 12 July 2002, the Commission adopted its report containing the draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the permanent secretariat of the Assembly of States Parties, as contained in document PCNICC/2002/1, annex X. UN واعتمدت اللجنة، في جلستها العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بالأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف، كما يرد في المرفق العاشر بالوثيقة PCNICC/2002/1.
    (b) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims (PCNICC/2002/2, annex XIII) UN (ب) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإنشاء صندوق لمصلحة ضحايا الجرائم الواقعة ضمن اختصاص المحكمة ولأسر أولئك الضحايا (PCNICC/2002/2، المرفق الثالث عشر)
    At the 42nd plenary meeting, on 12 July 2002, the Commission adopted its report containing the draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims, as contained in document PCNICC/2002/2, annex XIII. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإنشاء صندوق لمصلحة ضحايا الجرائم الواقعة ضمن اختصاص المحكمة ولأسر أولئك الضحايا كما يرد في المرفق الثالث عشر بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    (a) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance (PCNICC/2002/2, annex XI) UN (أ) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية (PCNICC/2002/2، المرفق الحادي عشر)
    At the 42nd plenary meeting, on 12 July 2002, the Commission adopted its report containing the draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance, as contained in document PCNICC/2002/2, annex XI. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002 اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية، الوارد في المرفق الحادي عشر بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    36. At its twenty-sixth session, the Commission reviewed the decision of the twentieth Meeting of States Parties regarding the workload of the Commission. UN 36 - وفي دورتها السادسة والعشرين، استعرضت اللجنة مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف المتعلق بعبء عمل اللجنة().
    1. Introducing the item, the President said that the aim of the parties with regard to the present item was to exchange information on progress in respect of the establishment and functioning of compliance mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, thus contributing to synergies among the three conventions. UN 100- ولدى تقديم هذا البند، قال الرئيس أن هدف الأطراف المتعلق بهذا البند هو تبادل المعلومات بشأن إنشاء وتشغيل آليات امتثال في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مما يسهم في عناصر التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more