"الأطراف في بروتوكول مونتريال" - Translation from Arabic to English

    • Parties to the Montreal Protocol
        
    • Parties of the Montreal Protocol
        
    • Parties to the Protocol
        
    This can be illustrated by a recent example of an issue which is now of concern to some Parties to the Montreal Protocol. UN ويمكن توضيح ذلك من مثال حدث مؤخراً في شأن مسألة أصبحت الآن قيد الانشغال من جانب بعض الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Taking into account that Parties to the Montreal Protocol have assumed a firm commitment to recover and protect the ozone layer, UN إذ يضع في اعتباره أن الأطراف في بروتوكول مونتريال قد قطعت تعهداً صارماً باستعادة طبقة الأوزون وحمايتها،
    Taking into account that the Parties to the Montreal Protocol have assumed a firm commitment to recover and protect the ozone layer, UN إذ يضع في اعتباره أن الأطراف في بروتوكول مونتريال قد ألزمت نفسها التزاماً صارماً باستعادة طبقة الأوزون وحمايتها،
    We, Ministers of Environment and head of delegations of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN نحن وزراء البيئة ورؤساء وفود الأطراف في بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    (iii) Review body: Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, supported by the Implementation Committee UN اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال تدعمه اللجنة التنفيذية
    (iv) Composition: 10 Parties to the Montreal Protocol, selected on the basis of equitable geographical distribution UN 10 من الأطراف في بروتوكول مونتريال يجرى اختيارهم على أساس التوزيع الجغرافي العادل
    The Meeting of the Parties to the Montreal Protocol has yet to act on writing off this amount. UN فعلى اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال أن يتخذ إجراء بشأن شطب هذا المبلغ.
    Committee members are selected each year by the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN ويقوم اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال بانتقاء أعضاء اللجنة كل عام.
    The Parties to the Montreal Protocol have historically adopted such decisions at their annual meetings. UN وقد درجت الأطراف في بروتوكول مونتريال على اعتماد مثل هذه المقررات في اجتماعاتها السنوية.
    3. To request the assessment panels to keep the Parties to the Montreal Protocol informed of any important new developments; UN 3 - يطلب إلى أفرقة التقييم المواظبة على اطلاع الأطراف في بروتوكول مونتريال بأي تطورات جديدة مهمة تحدث؛
    The Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, UN إن الأطراف في بروتوكول مونتريال لحماية طبقة الأوزون،
    These final two chapters set out possible options which could be adopted by the Parties to the Montreal Protocol. UN يبين هذان الفصلان الأخيران خيارات محتملة يمكن أن تعتمدها الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    The Meeting of the Parties to the Montreal Protocol has yet to act on writing off this amount. UN فعلى اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال أن يتخذ إجراء بشأن شطب هذا المبلغ.
    Annotated provisional agenda of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN جدول الأعمال المؤقت المشروح للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال
    These final two chapters set out possible options which could be adopted by the Parties to the Montreal Protocol. UN يبين هذان الفصلان الأخيران خيارات محتملة يمكن أن تعتمدها الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    The task force had reviewed the new process-agent uses that several Parties to the Montreal Protocol had requested be added to table A of decision X/14, which had been updated by decision XV/6. UN لقد استعرضت فرقة العمل استخدامات عوامل التصنيع الجديدة التي طلبها العديد من الأطراف في بروتوكول مونتريال وتبين أنها تفي بالتعريف الذي نصت عليه فرقة العمل المعنية بعوامل التصنيع لعام 1997.
    1 Exempted by the Parties to the Montreal Protocol. UN 1 - معفاة بواسطة الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Notify all Parties to the Montreal Protocol of the decision UN إبلاغ جميع الأطراف في بروتوكول مونتريال بالمقرر.
    Meetings of the Conference of the Parties to the Vienna Convention take place once every three years, while meetings of the Parties to the Montreal Protocol are held every year. UN تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، فيما تعقد اجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال سنوياً.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2012.
    Acknowledging the workshop's recommendation to the Meeting of the Parties of the Montreal Protocol to develop a system to control transit trade in ozone-depleting substances, UN وإذ يعترف بتوصية حلقة العمل المقدمة إلى اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن تطوير نظام لرقابة الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود،
    9. To review periodically the status of the establishment of licensing systems by all Parties to the Protocol, as called for in Article 4B of the Protocol. UN 9 - أن يستعرض بصورة دورية وضع نظم التراخيص من جانب الأطراف في بروتوكول مونتريال كما تقضي به المادة 4 باء من البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more