This can be illustrated by a recent example of an issue which is now of concern to some Parties to the Montreal Protocol. | UN | ويمكن توضيح ذلك من مثال حدث مؤخراً في شأن مسألة أصبحت الآن قيد الانشغال من جانب بعض الأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Taking into account that Parties to the Montreal Protocol have assumed a firm commitment to recover and protect the ozone layer, | UN | إذ يضع في اعتباره أن الأطراف في بروتوكول مونتريال قد قطعت تعهداً صارماً باستعادة طبقة الأوزون وحمايتها، |
Taking into account that the Parties to the Montreal Protocol have assumed a firm commitment to recover and protect the ozone layer, | UN | إذ يضع في اعتباره أن الأطراف في بروتوكول مونتريال قد ألزمت نفسها التزاماً صارماً باستعادة طبقة الأوزون وحمايتها، |
We, Ministers of Environment and head of delegations of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; | UN | نحن وزراء البيئة ورؤساء وفود الأطراف في بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛ |
(iii) Review body: Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, supported by the Implementation Committee | UN | اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال تدعمه اللجنة التنفيذية |
(iv) Composition: 10 Parties to the Montreal Protocol, selected on the basis of equitable geographical distribution | UN | 10 من الأطراف في بروتوكول مونتريال يجرى اختيارهم على أساس التوزيع الجغرافي العادل |
The Meeting of the Parties to the Montreal Protocol has yet to act on writing off this amount. | UN | فعلى اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال أن يتخذ إجراء بشأن شطب هذا المبلغ. |
Committee members are selected each year by the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. | UN | ويقوم اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال بانتقاء أعضاء اللجنة كل عام. |
The Parties to the Montreal Protocol have historically adopted such decisions at their annual meetings. | UN | وقد درجت الأطراف في بروتوكول مونتريال على اعتماد مثل هذه المقررات في اجتماعاتها السنوية. |
3. To request the assessment panels to keep the Parties to the Montreal Protocol informed of any important new developments; | UN | 3 - يطلب إلى أفرقة التقييم المواظبة على اطلاع الأطراف في بروتوكول مونتريال بأي تطورات جديدة مهمة تحدث؛ |
The Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, | UN | إن الأطراف في بروتوكول مونتريال لحماية طبقة الأوزون، |
These final two chapters set out possible options which could be adopted by the Parties to the Montreal Protocol. | UN | يبين هذان الفصلان الأخيران خيارات محتملة يمكن أن تعتمدها الأطراف في بروتوكول مونتريال. |
The Meeting of the Parties to the Montreal Protocol has yet to act on writing off this amount. | UN | فعلى اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال أن يتخذ إجراء بشأن شطب هذا المبلغ. |
Annotated provisional agenda of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال |
These final two chapters set out possible options which could be adopted by the Parties to the Montreal Protocol. | UN | يبين هذان الفصلان الأخيران خيارات محتملة يمكن أن تعتمدها الأطراف في بروتوكول مونتريال. |
The task force had reviewed the new process-agent uses that several Parties to the Montreal Protocol had requested be added to table A of decision X/14, which had been updated by decision XV/6. | UN | لقد استعرضت فرقة العمل استخدامات عوامل التصنيع الجديدة التي طلبها العديد من الأطراف في بروتوكول مونتريال وتبين أنها تفي بالتعريف الذي نصت عليه فرقة العمل المعنية بعوامل التصنيع لعام 1997. |
1 Exempted by the Parties to the Montreal Protocol. | UN | 1 - معفاة بواسطة الأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Notify all Parties to the Montreal Protocol of the decision | UN | إبلاغ جميع الأطراف في بروتوكول مونتريال بالمقرر. |
Meetings of the Conference of the Parties to the Vienna Convention take place once every three years, while meetings of the Parties to the Montreal Protocol are held every year. | UN | تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، فيما تعقد اجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال سنوياً. |
To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2012. | UN | يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2012. |
Acknowledging the workshop's recommendation to the Meeting of the Parties of the Montreal Protocol to develop a system to control transit trade in ozone-depleting substances, | UN | وإذ يعترف بتوصية حلقة العمل المقدمة إلى اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن تطوير نظام لرقابة الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود، |
9. To review periodically the status of the establishment of licensing systems by all Parties to the Protocol, as called for in Article 4B of the Protocol. | UN | 9 - أن يستعرض بصورة دورية وضع نظم التراخيص من جانب الأطراف في بروتوكول مونتريال كما تقضي به المادة 4 باء من البروتوكول. |