| Got it. Come on up, buddy. I was trying to show the kids a magic trick. | Open Subtitles | أمسكتُ بهِ هيّا, يا صاحبي لقد كنتُ أحاولُ أن أريَ الأطفالَ خدعةً سحرية |
| How about tomorrow? I can take the kids. | Open Subtitles | ماذا عَنْ الغد يمكنني أَنْ آخذَ الأطفالَ |
| I'm going to collect DNA exemplars from the kids' houses. | Open Subtitles | سَأَجْمعُ نماذجَ دي إن أي مِنْ بيوتِ الأطفالَ. |
| I think they're the children Hugh Crain built the house for. | Open Subtitles | أعتقد انهم الأطفالَ بالي َنى هيو كراين بنى البيت لهم |
| The immunization activities have been aimed at children under 5 years of age. | UN | وتستهدف أنشطة التطعيم الأطفالَ دون سن الخامسة. |
| The way in which accompanying adults take care of children should be appropriate to the children's age and maturity. | UN | وينبغي أن تكون الطريقة التي يرعى بها البالغون المرافقون الأطفالَ مناسبة لأعمار الأطفال ومستوى نضجهم. |
| I try to take pictures of what the kids are passionate about. | Open Subtitles | أُحاولُ أَخْذ صورِ الذي إنّ الأطفالَ عاطفيون حول. |
| You take the kids to the street fair, you don't care when they get their faces painted there. | Open Subtitles | تَأْخذين الأطفالَ إلى معارض الشوارع، وتدعينهم يحصلون على ألوان في وجوههم |
| With the salary you get and the little I make, we can't even afford to buy the kids new school shoes. | Open Subtitles | بالراتبِ تُصبحُ والصِغار أَجْعلُ، نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل شراء حتى أحذية مدرسةِ الأطفالَ الجديدةَ. |
| Well, air unit didn't see any other cars, except the kids' Jeep. | Open Subtitles | حَسناً، وحدة جوية لَمْ يَرى أيّ سيارات أخرى، ماعدا سيارة الأطفالَ الجيبِ. |
| Right after her husband left and took the kids. | Open Subtitles | مباشرةً بعد زوجِها تَركَ وأَخذَ الأطفالَ. |
| I just thought you might want somebody to drop off the kids today. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ بأنّك قَدْ تُريدُ شخص ما سَيُسلّمُ الأطفالَ اليوم. |
| We still taking the kids to the mall Saturday? | Open Subtitles | إذا نحن ما زِلنا سنَأْخذُ الأطفالَ إلى مركزِ التسوّق يوم السّبتَ؟ |
| You're gonna have to leave before the kids wake up. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للتَرْك قَبْلَ أَنْ يَستيقظُ الأطفالَ. |
| Recruitment and use of children by non-State armed groups | UN | تجنيد الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة الأطفالَ واستخدامها لهم |
| The children, on the other hand, are another story. | Open Subtitles | ولكنَّ الأطفالَ في الناحيةِ الأخرى لهم قصةٌ مختلفةٌ بحق |
| I'm thinking about the children here, Brian. Mm. Mm-hmm. | Open Subtitles | أنا أفكرُ حيال الأطفالَ هنا فحسب يا براين يجبُ أن لا يشتركـَ لوكـ هيرمان |
| Gary, front row for the story reading needs to be the children with the strongest bladders. | Open Subtitles | غاري، خطّ أمامي لقراءة القصّةِ مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ الأطفالَ بالمثاناتِ الأقوى. |
| 'Tis a powerful man who injures little children. | Open Subtitles | ' تايس رجل قوي الذي يَجْرحُ الأطفالَ الصِغارَ. |
| We hunt down these scum who torture and rape children. | Open Subtitles | نُعقّبُ هذه الزَبَدِ الذي يُعذّبُ ويَغتصبُ الأطفالَ. |
| I wish the other children were like you. But they won't listen to me. | Open Subtitles | أَتمنّى لو ان الأطفالَ الآخرينَ كَانوا مثلك لَكنَّهم لَنْ يَستمعوا لي |