It also encourages enhancing co-operation between the Member and observer States. | UN | وتشجع أيضا على تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء والدول المراقبة. |
2. Views expressed by Member and observer States of the | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة |
Zimbabwe lastly thanked all Member and observer States for their constructive engagement. | UN | وفي الأخير، شكرت زمبابوي جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة على مشاركتها البناءة. |
This event was hosted by two Conference on Disarmament member States for the benefit of Member and observer States. | UN | واستضافت الحدث دولتان عضوان في مؤتمر نزع السلاح لفائدة الدول الأعضاء والدول المراقبة. |
As I told you last week, this formal meeting will be followed in 10 minutes' time by an informal session which shall be confined to members and observer States. | UN | وكما قلت لكم في الأسبوع الماضي ستتلو هذه الجلسة، بعد عشر دقائق، جلسة غير رسمية، وستقتصر على الأعضاء والدول المراقبة. |
4. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member and observer States and all organizations of the United Nations system. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة وجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار. |
4. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member and observer States and all organizations of the United Nations system. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام إطلاع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة وجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار. |
Member and observer States requesting the convening of a special session of the Human Rights Council on the situation of human rights in the Central African Republic | UN | الدول الأعضاء والدول المراقبة التي ترجو عقد دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى |
2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان بشأن نتيجة الاستعراض |
2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان بشأن نتائج الاستعراض |
2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض |
3. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome | UN | 3- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض |
2. Views expressed by Member and observer States of the Council on the review outcome | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض |
2. Views expressed by Member and observer States of the Council on the review outcome | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض |
558. The representative of Turkey thanked Council Member and observer States and all stakeholders. | UN | 558- أعرب ممثل تركيا عن شكره للدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس ولجميع أصحاب المصلحة. |
636. The delegation expressed its appreciation for the active participation and important contribution of the Member and observer States of the Council during the review. | UN | 636- وأعرب الوفد عن تقديره للدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس لمشاركتها النشيطة ومساهمتها المهمة أثناء الاستعراض. |
2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان بشأن نتائج الاستعراض |
The established procedures, which allow speaking time of three minutes for Member States and two minutes for observer States, will continue to apply when all speakers can be accommodated within - minutes available to Member and observer States. | UN | يستمر العمل بالإجراءات المعتمدة، التي تتيح للدول الأعضاء التحدث ثلاث دقائق وللدول المراقبة التحدث دقيقتين، عندما يتسنى استيعاب جميع المتحدثين في المدة الزمنية المتاحة للدول الأعضاء والدول المراقبة. |
Accordingly, I wish to advise you that we are circulating to all Member and observer States a letter of invitation to an experts' side event on FMCT definitions. | UN | ومن ثم، أود أن أحيطكم علماً بأننا سنوزع رسالة دعوة على جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة لحضور حدث جانبي للخبراء يتعلق بالتعاريف التي ستُدرج في معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
of consultations with States members and observer States of the Council, including the situation of human rights in | UN | الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، بما في ذلك حالة حقوق |
348. No views were expressed by States members and observers of the Council. | UN | 348- لم تعرب الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس عن أي آراء. |
The following Member or observer States have established national committees to date: | UN | وترد أدناه الدول اﻷعضاء والدول المراقبة التي قامت بانشاء لجان وطنية: |