"الأفريقي للسلام" - Translation from Arabic to English

    • African Peace
        
    • African Union Peace
        
    • and the African Union
        
    • for Peace
        
    • Africa Peace
        
    The team continues to provide support within the framework of the ten-year capacity-building programme, with emphasis on the development of the African Peace and security architecture. UN ما زال الفريق يقدم الدعم في إطار البرنامج العشري لبناء القدرات، مع التركيز على تطوير الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    The Office has consolidated United Nations long-term support to the development of the African Peace and security architecture, including the African Standby Force, and to the management of AMISOM. UN وعزز المكتب الدعم الطويل الأجل الذي تقدمه الأمم المتحدة لتطوير الهيكل الأفريقي للسلام والأمن، وخصوصا إلى القوة الاحتياطية الأفريقية، وإلى إدارة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The Departments contributed to progress made by the African Union in building the African Peace and Security Architecture UN ساهمت الإدارتان في التقدم الذي أحرزه الاتحاد الأفريقي في بناء الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    In this connection, the Special Committee stresses the importance of strengthening the African Peace and Security Architecture. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية تعزيز الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    The Committee noted the participation of ECCAS in the African Peace and security architecture. UN وأحاطت اللجنة علما بمشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    First, capacity-building at all levels was crucial to any progress in the African Peace and security architecture. UN أولاً، يُعدّ بناء القدرات على جميع الصعد بالغ الأهمية بالنسبة إلى إحراز أي تقدم في الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    This is a critical role, particularly given the fact that the Panel is one of the pillars of the African Peace and security architecture. UN ويتسم هذا الدور بأهمية حاسمة ولا سيما بالنظر إلى أن الفريق يشكّل إحدى دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    During its first three years, it has focused on peace and security issues and on supporting the African Peace and Security Architecture. UN وركز البرنامج خلال سنواته الثلاث الأولى على قضايا السلام والأمن ودعم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    This is testimony to the fact that democracy and good governance are taking root and the African Peace and security architecture is working. UN وهذا يشهد على حقيقة أن الديمقراطية والحكم الرشيد يتجذران، وأن الهيكل الأفريقي للسلام والأمن يعمل بنجاح.
    5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture UN تقديم 5 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    6 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture UN تقديم 6 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    Implementation of 18 capacity-building strategies related to peacekeeping for the African Union Commission within the framework of the African Peace and Security Architecture UN تنفيذ 18 استراتيجية لبناء القدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    :: 6 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture UN :: 6 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    :: 4 advisory notes on United Nations/African Union strategic cooperation in peacekeeping, including the operationalization of the African Peace and Security Architecture UN :: وضع 4 مذكرات استشارية عن التعاون الاستراتيجي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام، بما في ذلك تفعيل الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    5 of 6 pillars of the African Peace and Security Architecture are operational, and the benchmarks of the African Standby Force road map III are achieved UN تفعيل 5 من 6 من دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن، وإنجاز النقاط المرجعية لخارطة الطريق الثالثة للقوة الاحتياطية الأفريقية
    In this respect, and in line with the priorities of the African Union strategic plans, the Office will continue to support the long-term development of the African Union's African Peace and Security Architecture. UN وفي هذا الصدد، وتمشيا مع أولويات الخطط الاستراتيجية للاتحاد الأفريقي، سيواصل المكتب تقديم دعم لتنمية قدرات هيكل الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن على المدى الطويل.
    In this respect, its focus is on supporting the long-term development of the African Peace and Security Architecture under the peace and security cluster of the 10-year capacity-building programme. UN وفي هذا الصدد، ينصب تركيزه على دعم تنمية الهيكل الأفريقي للسلام والأمن على المدى الطويل في إطار مجموعة السلام والأمن لبرنامج بناء القدرات العشري.
    73. The Departments played an important role in the process of building the African Peace and Security Architecture through its contribution to the African Union. UN 73 - قامت الإدارتان بدور مهم في عملية بناء الهيكل الأفريقي للسلام والأمن عن طريق مساهمتهما في الاتحاد الأفريقي.
    As the chair of the Peace and Security Cluster, coordinate, through the cluster system and with other partners, the provision of support to capacity-building for the African Peace and Security Architecture and African Union peacekeeping UN قيام المكتب، بصفته رئيس مجموعة السلام والأمن، ومن خلال نظام المجموعات ومع شركاء آخرين، بتنسيق الدعم المقدم لبناء قدرات الهيكل الأفريقي للسلام والأمن ولعمليات حفظ السلام التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي
    In this connection, the Special Committee stresses the importance of strengthening the African Union Peace and Security Architecture. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية تعزيز الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    She called for closer cooperation and for a structured relationship between the UN Security Council and the African Union Peace and Security Council. UN ودعت إلى توثيق التعاون وإقامة علاقات مهيكلة بين مجلس الأمن بالأمم المتحدة والمجلس الأفريقي للسلام والأمن.
    The European Union actively supports the African Union and the African agenda for Peace and development. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي بفعالية الاتحاد الأفريقي وجدول الأعمال الأفريقي للسلام والتنمية.
    5.3 The Participants put an emphasis on the importance of Africa's ownership and welcomed AU's initiatives such as the Africa Peace and Security Architecture (APSA) and African Peer Review Mechanism (APRM) to improve governance. UN 5-3 وشدّد المشاركون على أهمية ملكية أفريقيا ورحبوا بمبادرات الاتحاد الأفريقي من قبيل الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران لتحسين الحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more