"الأفضل ألاّ" - Translation from Arabic to English

    • better not
        
    • best not
        
    better not just have a sack of shine this time. Open Subtitles الأفضل ألاّ يكون معك كيس من النبيذ هذه المرة
    - Not at all. So you'd better not do it again. Open Subtitles على الإطلاق لذا من الأفضل ألاّ تفعل ذلك مرّة أخرى
    That better not be porn, and if it is, i want in. Open Subtitles من الأفضل ألاّ يكون إباحياً، وإذا كان كذلك، فأريد المشاهدة معكم
    Now, while I'm gone, there better not be any accidents. Open Subtitles والآن، عندما أرحل من الأفضل ألاّ تقع حوادث
    Sometimes it is best not to let a machine do your work. Open Subtitles أحياناً يكون من الأفضل ألاّ تترك الآلة تقوم بعملك.
    better not. It's late. I got an early start tomorrow. Open Subtitles من الأفضل ألاّ أفعل، الوقت متأخّر، يجبُ أن أنهض مبكرا غدا.
    You better not say that those were cockroaches. Open Subtitles من الأفضل ألاّ تقول أن تلك الكائنات صراصير
    We're searching your cell. We better not find anything. Open Subtitles نحن نبحث بإتّصالاتك فمن الأفضل ألاّ نعثر على أي شيء
    But you better not be wearing your prom dress when I get back. Open Subtitles ولكن من الأفضل ألاّ ترتدي فستان حفلتكِ الموسيقية عندما أعود.
    Assemble the men. This better not be a drill. Open Subtitles إجمع الرجال، من الأفضل ألاّ يكون هذا تدريباً!
    Dude, there better not be body parts in there. Open Subtitles يا صاح، من الأفضل ألاّ تكون هنالك أجزاء جثث بالداخل.
    Considering what I pay out every year, it better not be for tax evasion. Open Subtitles إن نظرنا لم أدفعه كلّ سنة، من الأفضل ألاّ تكون الضرائب السبب.
    You'd better not make us eat some stupid nuts. Open Subtitles من الأفضل ألاّ تجعلينا نتناول بعضاً من المكسرات التافهة
    And if I say "I hate you," you better not get mad. Open Subtitles و إن قلت بأني أكرهك فمن الأفضل ألاّ تغضبي
    Probably won't get it. better not to count on anything. Open Subtitles من المحتمل ألاّ أحظى بهذا المنصب الأفضل ألاّ أعلّق آمالي على أي شيء
    I strike tomorrow night. You better not be there. Open Subtitles سأُهاجمهم مساء الغد، لذا من الأفضل ألاّ تكون هنا
    Okay, I bailed you out. You just better not be warlocks. Open Subtitles حسناً، لقد قمت بكفالتكم، ومن الأفضل ألاّ تكنّ مشعوذات
    Look, when my date's done puking... you better not be here. Open Subtitles إسمع، عندما تنتهي رفيقتي من التقيّء، من الأفضل ألاّ تكون هنا.
    Then you'd best not let anything happen to her. Open Subtitles إذن فمن الأفضل ألاّ تسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لها.
    Darling, in matters of the heart, it's best not to overthink things. Open Subtitles حبيبتي ، في المسائل المتعلقة بالقلب فمن الأفضل ألاّ تفرطي بالتفكير بهذه الأشياء
    It's best not to dwell on that now. we need to figure out a way to escape. Open Subtitles من الأفضل ألاّ يشغل بالك هذا الآن، نحتاج أن نجد طريقة للخروج من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more