"الأفضل أن أذهب" - Translation from Arabic to English

    • I better go
        
    • better be going
        
    • I better get
        
    • 'd better go
        
    • better if I go
        
    • better that I go
        
    • best if I just
        
    Wow. Well, I... I better go, I don't want to be tardy. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن أذهب لا أريد أن أكون متأخرة
    I better go in and see what's happening in the North Pole. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب في وأرى ماذا يحدث في القطب الشمالي.
    Hasn't left her room in a week, but I better go check the battlefield in case there are casualties. Open Subtitles لم تبرح غرفتها قرابة الأسبوع، ولكن من الأفضل أن أذهب لأتفقد أرض المعركة علّه تكون هناك إصابات
    Oh, my goodness. Where has the day gone? I better be going. Open Subtitles يا إلهي، الى أين سيصل هذا اليوم من الأفضل أن أذهب
    I better get to work before all the good patients are taken. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب للعمل قبل أن يؤخذوا كل المرضى الجيدين
    I'd better go home and get more. Go back to sleep. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب للبيت وآتي بالمزيد، عد إلى النوم
    I'm sure you do, but think it's better if I go. Open Subtitles متأكد من ذلك ولكن أظن أنه من الأفضل أن أذهب
    Isn't it better that I go to Baghdad? Open Subtitles أليس من الأفضل أن أذهب إلى بغداد؟
    Well, it was nice to see you, and I better go. Open Subtitles حسناً، لقد كان جميلاً لقائك و من الأفضل أن أذهب..
    Well... I better go find a mat, supposed to head out tomorrow, so... Open Subtitles حسنٌ، من الأفضل أن أذهب واجد حصيرةٌ قد توجد بالمتجر
    I better go before my parents' ambien wears off. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قبل أن يزول مفعول الأمبين الخاص بوالديّ.
    - HEY, EDEN, I better go, TOO. Open Subtitles مرحباً يا إيدين من الأفضل أن أذهب , أيضاً
    Oh, I better go get ready to look nonchalant. Open Subtitles أوه . من الأفضل أن أذهب لأستعد لأبدو غير مكترثة
    I better go now, we're just heading out. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب الأن . لقد كنا على وشك الخروج
    Well, I better go dry off in the men's room. Open Subtitles حسناً،من الأفضل أن أذهب لاجف في حمام الرجال.
    No, thank you, I think I'd better be going actually. Open Subtitles \u200fلا، شكراً لك. \u200fأعتقد أنه من الأفضل أن أذهب.
    _ Uh, listen, I better be going. Open Subtitles اممم اسمعوا ،انا من الأفضل أن أذهب الآن.
    No, I think I'd better be going, darling. Open Subtitles كلا، أظن أنه من الأفضل أن أذهب يا عزيزتي
    I better get going before he hot-wires the car and drives himself. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قيل أن يحاول أن يقود السيارة بنفسه
    WELL, I better get GOING BEFORE I START LOOKING PERVY. Open Subtitles إذاً، من الأفضل أن أذهب قبل أن أبدو كمتطفل
    I'd better go. And, uh, you gotta get to that speech. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب ويجب أن تذهب لإلقاء كلمتك
    Maybe it's just better if I go. Open Subtitles ربما كان من الأفضل أن أذهب فحسب.
    It's better that I go. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب
    You fell asleep, so I thought it best if I just left. Open Subtitles لقد غرقت في النوم لذا وجدت أنه من الأفضل أن أذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more