you better start fightin'back or you gonna get us all killed, and I'm not lettin'that happen. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تبدأ بالقتال أو سوف تُسببين مقتلنا جميعًا، وأنا لن أسمح بحدوث ذلك. |
And when they go, you better go with them. | Open Subtitles | وعندما يذهبون من الأفضل لكِ أن تذهبي معهم |
Now, if that's not true, you better tell us what really happened. | Open Subtitles | الآن ، إذا لم يكُن هذا صحيحاً من الأفضل لكِ أن تُخبرينا بحقيقة ما حدث |
Trust me. You best find a way to break that hex and run. | Open Subtitles | ثقي بي، الأفضل لكِ أن تجدي طريقة لكسر تلك التعويذة والهرب. |
You best not let your mouth overload your tail there, soldier, or this could go south real quick. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن لاتدعي لسانكِ يتجاوز حدوده أيتها الجندي وإلا سيسوء الوضع سريعاً |
First of all, you should stay calm and rest assured that we only want what's best for you. | Open Subtitles | أولًا، يجب عليكِ أن تبقي هادئة وأنت تطمئني لأنّنا نريد الأفضل لكِ |
It would be better if you insist on your right or that your sister posted this for you. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لكِ أن تصري على حقكِ أو أن تقولي أن أختكِ كتبت هذا عنكِ |
Oh, you better explain why you have been keeping such a valuable resource all to yourself. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ تفسير سبب إحتفاظك بمصدر قيّم طوال ذلك الوقت لنفسك |
Well, trust me, honey, you better do something,'cause you're not getting any younger. | Open Subtitles | حسناً ، ثقي بي يا عزيزتي من الأفضل لكِ فعل شيئاً ما لإنكِ لم تعودي صغيرة بعد الآن |
Forget about it. you better learn how it works around here. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تتعلمي كيف تسير الأمور هنا. |
you better do it, princess. You know what's coming if you don't. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تفعليه يا أميرة أنتِ تعرفين ما سيأتي إن لم تفعلي |
I think you better not come back empty-handed, or we're all screwed. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل لكِ ألا تعودين خالية الوفاض أو سينتهي حالنا جميعاً |
you better be calling me on a secure line. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن يكون إتصالك هذا من خط آمن |
Me thinks You best be on your way, miss. | Open Subtitles | أظن من الأفضل لكِ أن تمضي في طريقك يا آنسة |
You best watch your mouth, little girl. | Open Subtitles | الأفضل لكِ , أن تنتبهي بما تتفوهي أيتها الفتاة الصغيرة |
You best get some rest, hmm? | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن ترتاحي، حسناً؟ |
No, I haven't. I just want what's best for you. | Open Subtitles | لا , لست كذلك أنا فقط أريد الأفضل لكِ |
- I told you before, it's best for you if you don't know. | Open Subtitles | قلت لكِ مسبقاً، من الأفضل لكِ ألا تعرفين |
We been talking, and we all agree it's best for you to see someone before they have to shock the cuckoo out of you. | Open Subtitles | لقد كنَّا نتحدث وجميعنا اتفق بأنه من الأفضل لكِ أن تري شخصاً قبل أن يصعقوا مخك |
I think it will be better if you forgot that you were a Jew. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لكِ أن تنسي أنك يهودية |
you might as well just wait at the airport for your flight. | Open Subtitles | ربما من الأفضل لكِ ان تذهبي للمطار وتنتظري رحلتكِ |
Yeah, well, it's probably better you don't, all right? | Open Subtitles | وربما من الأفضل لكِ أن لا حسناً ؟ |
We think it'd be really good for you to see somebody that's not us, | Open Subtitles | نعتقد انه من الأفضل لكِ رؤية شخص ليس منّا |
My brother is in an unpredictable mood. you'd better stay here. | Open Subtitles | أخي في مزاجٌ سيئ من الأفضل لكِ أن تبقي هنا |