"الأفضل من ذلك" - Translation from Arabic to English

    • better yet
        
    • better still
        
    • better than that
        
    better yet, prevention is preferable to cure. UN بيد أن الأفضل من ذلك هو أن الوقاية خير من العلاج.
    Or better yet, kill someone else? Open Subtitles أو الأفضل من ذلك, أن تقومِ بـ قتل شخصٌ ما ؟
    Or better yet, or better yet, a postcard then? Open Subtitles أو الأفضل من ذلك, أو الأفضل من ذلك بطاقة بريدية اذا ؟
    better yet, why don't you ask big brother? Open Subtitles الأفضل من ذلك لماذا لا تسألون الأخ الأكبر ؟
    better still, it could take the form of a multinational force, under Chapter VII of the Charter, as proposed by the Secretary-General. UN ولكن الأفضل من ذلك أن يتخذ شكل قوة متعددة الأطراف، في إطار الفصل السابع من الميثاق، كما اقترح الأمين العام.
    And i deserve better than that. Open Subtitles وأنا أستحق الأفضل من ذلك.
    Or better yet, have Escher give it back. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك ، أطلبي من آيشر أن يعيده
    Or to... better yet, she said, to be my own. Open Subtitles او ل.. الأفضل من ذلك ,قالت, أن أكون أنا رئيسي.
    Or better yet... how about you bring me in the vault? Open Subtitles أو الأفضل من ذلك... ما رأيك بأخذي إلى الحجرة الفولاذية؟
    You can either come up with a little something each week, or, better yet, you can set up some dealers, we'll rob them and cut you in. Open Subtitles يمكنك أن تجني البعض من المال كل أسبوع أو الأفضل من ذلك. أن توقع ببعض الموزعين ونحن نسرقهم ولديك حصة في ذلك
    better yet, why don't you just tell me where her quarters are? Open Subtitles الأفضل من ذلك ، لماذا لا تقولي لي فقط أين غرفتها الخاصة؟
    If you can explain what you're doing, or better yet, why you're doing it, that would be a good start. Open Subtitles إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به أو الأفضل من ذلك ، لماذا تفعل ذلك فهذه ستكون بداية جيدة
    Or better yet the beautiful simplicity of a ripe strawberry. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك ... البساطة ... الجميلة ...
    But better yet blame the girls that are at fault here. Open Subtitles ولكن الأفضل من ذلك إلقاء اللوم على الفتيات التي هي على خطأ هنا .
    No, no, better yet, you don't. Open Subtitles لا , لا , الأفضل من ذلك , لا تفعل
    Or better yet, your greatest fear? Open Subtitles ،بل الأفضل من ذلك ما هو أعظم مخاوفك؟
    Or better yet, we can ask him. Open Subtitles او الأفضل من ذلك . بإمكاننا ان نسأله
    Or better yet, a dinosaur and a dragon? Open Subtitles أو الأفضل من ذلك ، ديناصور و تنين ؟
    better yet, why didn't he call you? Open Subtitles الأفضل من ذلك, لِمَ لم يتصل بك؟
    better yet, call the press. Open Subtitles بل الأفضل من ذلك استدع الصحافة
    better still, we would urge the United Nations to establish a register for all stocks of weapons-grade fissile materials. UN بل الأفضل من ذلك كله أن نحث الأمم المتحدة على إنشاء سجل بكافة مخزونات المواد الانشطارية الصالحة للاستعمال في الأسلحة.
    better than that, I'm happy for you. Open Subtitles الأفضل من ذلك ، أنا سعيدة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more