It indicated that the role of clean energy in adaptation manifests itself in two key areas: safer cooking and energy security. | UN | وأشير في العرض إلى أن دور الطاقة النظيفة في التكيف يتجلى في مجالين رئيسيين: الطهي الأكثر أماناً وأمن الطاقة. |
The sSecond International Conference on safer Cities for Women and Girls was held in Bogotá, Colombia, in (November 2004). | UN | وعقد المؤتمر الدولي الثاني بشأن المدن الأكثر أماناً للنساء والفتيات في بوغوتا، كولومبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
12. Promote safer methods of disposal and collection of mercury products. | UN | 12- تشجيع الطرق الأكثر أماناً للتخلص من منتجات الزئبق وجمعها. |
The safest place for this isn't behind walls or guarded with guns. | Open Subtitles | المكان الأكثر أماناً لهذا ليس خلف الجدران أو تحت حراسة الأسلحة |
Still, you have the most secure future out of us, right? | Open Subtitles | مع ذلك, لديك المستقبل الأكثر أماناً منا جميعاً, أليس كذلك؟ |
12. Promote safer methods of disposal and collection of mercury products. | UN | 12- تشجيع الطرق الأكثر أماناً للتخلص من منتجات الزئبق وجمعها. |
Population and family life education also increases the use of safer sexual practices in those individuals who are sexually active. | UN | ويزيد التعليم عن السكان والحياة الأسرية أيضاً من استخدام الممارسات الجنسية الأكثر أماناً لدى الأشخاص النشطين جنسياً. |
There is progress on the resilience of health systems, including safer hospitals and related health indicators. | UN | وقد أحرِز تقدم على صعيد قدرة النظم الصحية على المواجهة، ومن ذلك المستشفيات الأكثر أماناً والمؤشرات الصحية ذات الصلة. |
UN-Habitat has joint programmes with UNESCO for safer cities in Brazil, Costa Rica and Guatemala. | UN | وينفذ الموئل برامج مشتركة مع اليونسكو بشأن المدن الأكثر أماناً في البرازيل، وكوستاريكا، وغواتيمالا. |
UNHabitat also contributed to programmes in the area of gender and safer cities in Brazil. | UN | وساهم الموئل أيضاً في برامج في مجال الشؤون الجنسانية والمدن الأكثر أماناً في البرازيل. |
safer alternatives include aqueous and semi-aqueous processes, including ultrasonic processing. | UN | وتشمل البدائل الأكثر أماناً العمليات المائية وشبه المائية بما في ذلك التجهيز فوق الصوتي. |
On alternatives foruses and potentially safer alternative substances ortechnologies for their uses | UN | البدائل للاستخدامات والمواد أو التكنولوجيات البديلة الأكثر أماناً للاستخدامات؛ |
On behalf of the National Aeronautic Association, for his ground-breaking new and far safer design of a diffuser for the scramjet engine, it is my honor to present Jason Danville with the prestigious Collier Trophy. | Open Subtitles | نيابةً عَنْ الجمعية الطيرانية الوطنية، لرائده التصميم الأكثر أماناً لمحرّكِ سكرامجت |
A stronger, safer, more profitable world through uncorruptible top-level management. | Open Subtitles | العالم الأقوى, الأكثر أماناً و الأكثر ربحاً خلال الإدارة الغير قابلة للفساد |
Night-time temperatures are safer for tiny cold-blooded bodies... and there are fewer threats about. | Open Subtitles | درجات الحرارة في الليل هي الأكثر أماناً لأجسام ذوات الدم البارد الصغيرة جدا وهناك عدد أقل من التهديدات |
Finally, the Global Plan of Action on safer Cities was launched in Mexico, including a road map for a consultative process on the draft guidelines on safer cities. | UN | 35 - وأخيراً، طرحت خطة العمل العالمية بشأن المدن الأكثر أماناً في المكسيك، وتتضمن خارطة طريق لعملية تشاورية بشأن مشروع المبادئ التوجيهية للمدن الأكثر أماناً. |
The task team should consider the recommendations presented in this regard by local authorities and in particular by the Global Network on safer Cities (GNSC), and other stakeholders. | UN | ويتعين على الفرقة العاملة أن تنظر في التوصيات التي تقدمها السلطات المحلية في هذا المجال، وخاصة الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً وغيرها من أصحاب المصلحة؛ |
Road-Map for the development of UN-wide Guidelines, Monitor and Trust Fund on safer Cities to guide local authorities in the development and implementation of the safer cities approach | UN | خارطة طريق لوضع مبادئ توجيهية على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومؤشر رصد، وصندوق استئماني بشأن المدن الأكثر أماناً لتوجيه السلطات المحلية في وضع وتنفيذ نهج المدن الأكثر أماناً |
He'll find him wherever he is, so he's safest here. | Open Subtitles | هو سَيَجِدُه حيثما هو، لذا هو الأكثر أماناً هنا. |
Statistically speaking, it's still the safest way to travel. | Open Subtitles | وفقاً للإحصاءات لا تزال الطريقة الأكثر أماناً للسفر |
The most secure banking institution in the Caribbean. | Open Subtitles | البنك المصرفي الأكثر أماناً في منطقة البحر الكاريبي |