Examples of risk reduction issues to be examined in the context of SAICM include safe handling and use of pesticides, workplace safety, and promotion of safer alternatives. | UN | وتشمل الأمثلة عن تقليل المخاطر التي يجب تدقيقها في إطار النهج الإستراتيجي: تداول واستخدام المبيدات، تدابير سلامة بيئة العمل، والترويج لاستخدام البدائل الأكثر أمنا. |
The project will also cooperate with the safer Cities Programme of the United Nations Human Settlements Programme. | UN | كما سيتعاون المشروع مع برنامج المدن الأكثر أمنا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
(iii) Increased number of local authorities and their partners at the regional level using the adapted safer Cities toolkit | UN | ' 3` زيادة عدد السلطات المحلية وشركائها على الصعيد الإقليمي الذين يستعملون المجموعة المعدلة لأدوات المدن الأكثر أمنا |
The Australian Government has reaffirmed that we remain committed to international efforts to build a more secure and stable Afghanistan. | UN | وأكدت الحكومة الأسترالية من جديد بأننا سنظل ملتزمين تجاه الجهود الدولية الرامية إلى بناء أفغانستان الأكثر أمنا واستقرارا. |
We can't let him in. The most secure building in the world? | Open Subtitles | لا يمكن أن ندعه يدخل إلى البيت الأكثر أمنا في العالم |
The safer Cities Programme covered 25 municipalities and another 40 municipalities initiated safer cities activities. | UN | ويشمل برنامج المدن الأكثر أمنا 25 بلدية وبدأت 40 بلدية أخرى نوعا من أنشطة المدن الأكثر أمنا. |
The safer Cities Programme covered 25 municipalities and 40 others formulated proposals and initiated activities. | UN | فبرنامج المدن الأكثر أمنا شمل 25 بلدية وهناك 40 بلدية أخرى وضعت مقترحات وبدأت تنفيذ أنشطة. |
A safer world is a more just world. | UN | إن العالم الأكثر أمنا هو العالم الأكثر عدلا. |
IMO has also been working to promote safer shipping and a clean environment through building capacities in marine pollution prevention and the protection of the marine environment. | UN | وعملت أيضا المنظمة البحرية الدولية على تعزيز النقل البحري الأكثر أمنا والبيئة النظيفة عن طريق بناء القدرات في مجال منع التلوث البحري وحماية البيئة البحرية. |
Formulation, execution, backstopping and evaluation of safer Cities projects (16) | UN | إعداد مشاريع للمدن الأكثر أمنا وتنفيذها ودعمها وتقييمها (16) |
Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote safer cities for sustainable urban development | UN | عدد متزايد من المدن والبلديات التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة للنهوض بالمدن الأكثر أمنا من أجل التنمية الحضرية المستدامة. |
The safer Cities Programme undertook eight city projects in seven African countries, and initiated programmes in the Pacific islands and in Latin America. | UN | واضطلع برنامج المدن الأكثر أمنا بثمانية من مشاريع المدن في سبعة بلدان أفريقية، كما بدأ برامج في جزر المحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية. |
Knowledge gaps in relation to sex and sexuality and cultural inhibitions in accessing related information on the part of both men and women deny them safer sex options. | UN | إن الفروق في معرفة الجنس والنشاط الجنسي والموانع الثقافية لحصول الرجل والمرأة على المعلومات ذات الصلة تحرمهما من الاستفادة من خيارات الجنس الأكثر أمنا. |
That depends on where he'd be safer. | Open Subtitles | هذا يعتمد على المكان الأكثر أمنا. |
Many will travel up hundreds of metres towards the surface and then at dawn finding themselves at greater risk from predators the visitors return to the safer darkness of the depths. | Open Subtitles | الكثير منها يسافر مئات الأمتار نحو السطح ثم, وعند الفجر ,حين تجد نفسها معرضة لخطر الضواري يعود الزوار .إلى ظلام الأعماق الأكثر أمنا |
35. Although legislation is a key component of most national initiatives, other efforts exist to reduce mercury use such as developing and introducing safer alternatives and cleaner technology, the use of subsidies and incentives to encourage substitution efforts, voluntary agreements with industry, and awareness-raising measures. | UN | وعلى الرغم من أن التشريعات تعتبر عنصرا هاما في معظم المبادرات الوطنية، فإنه توجد جهود أخرى للحد من استخدام الزئبق مثل استحداث وتطبيق البدائل الأكثر أمنا وتكنولوجيا التطهير واستخدام الإعانات والمبادرات في تشجيع جهود الإحلال، والاتفاقيات الطوعية مع الصناعة وتدابير استثارة الوعي. |
2.8 Promote safer Alternatives | UN | 2-8 الترويج للبدائل الأكثر أمنا |
The contrary is true: a world free of nuclear weapons is a more secure one. | UN | وعلى العكس من ذلك، نؤمن بأن العالم الخالي من الأسلحة النووية هو العالم الأكثر أمنا. |
In terms of contract type, in stark contrast to their representation on more secure contracts of one year or more, women remain overrepresented on temporary contracts. | UN | وفيما يتعلق بنوع العقد، فعلى النقيض تماما من تمثيل المرأة في العقود الأكثر أمنا التي مدتها سنة واحدة أو أكثر، لا تزال المرأة ممثلة تمثيلا زائدا في العقود المؤقتة. |
Moreover, continuing contracts, by definition more secure, would not promote improved performance or personal fulfilment, as staff would not have to demonstrate constantly their professional aptitude and usefulness to the Organization. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن العقود الدائمة الأكثر أمنا بحكم تعريفها لن تشجع على تحسين الأداء أو تحقيق الذات، فلن يضطر الموظفون إلى البرهنة بشكل دائم على استعدادهم المهني وجدواهم بالنسبة للمنظمة. |
Kaier has modified commercial video games to simulate some of the most secure buildings in the country. | Open Subtitles | عدلت Kaier وألعاب الفيديو تجارية لمحاكاة بعض المباني الأكثر أمنا في البلاد. |
I left her in police barracks, the safest place in the world. | Open Subtitles | لقد تركتها فى ثكنات الشرطه االمكان الأكثر أمنا فى العالم |