Domestic violence is the most common type of violence against women. | UN | وهذا الشكل من العنف هو الشكل الأكثر شيوعا ضد المرأة. |
Reform through labour was the most common sentence passed and was not to be confused with forced labour. | UN | وإعادة التأهيل عن طريق العمل هي العقوبة الأكثر شيوعا ويجب عدم الخلط بينها وبين الأشغال الشاقة. |
Desertification, as the advanced form of land degradation, is the most common concern and is threatening most countries. | UN | والتصحر، بوصفه شكلا متقدما من أشكال تدهور الأرض، يمثل مصدر القلق الأكثر شيوعا ويهدد معظم البلدان. |
Rape has become a more common method of warfare. | UN | كما أن الاغتصاب أصبح أسلوبا من أساليب الحرب الأكثر شيوعا. |
By practice, contracts are, however, most commonly issued on a yearly basis. | UN | بيد أن الممارسة الأكثر شيوعا هو أن تصدر العقود على أساس سنوي. |
During the 1970s and 1980s, the most frequent cause of death amongst both women and men was coronary diseases. | UN | وخلال السبعينات والثمانينات من القرن الماضي كان سبب الوفاة الأكثر شيوعا في صفوف النساء والرجال هو أمراض الشريان التاجي. |
Definitions based on modus operandi, types of infrastructure attacked or involved and victim status or characteristics were the most common. | UN | وكانت التعاريف الأكثر شيوعا تستند إلى أسلوب العمل وأنواع البنى التحتية المهاجَمة أو المعنية ووضعية الضحية أو خصائصها. |
This emphasis on appearance is linked to three most common mental health problems that we have today, | Open Subtitles | ويرتبط هذا التركيز على المظهر إلى ثلاثة الأكثر شيوعا مشاكل الصحة النفسية أن لدينا اليوم، |
- "Password"? - Yeah. It's the most common password. | Open Subtitles | باسوورد نعم ، انها كلمة السر الأكثر شيوعا |
The report also addresses the most common restrictions and violations faced by human rights defenders and provides recommendations to facilitate implementation by States of each right. | UN | كما يتناول التقرير القيود والانتهاكات الأكثر شيوعا التي يواجهها المدافعون عن حقوق الإنسان، ويقدم توصيات لتيسير تنفيذ الدول لكل حق من هذه الحقوق. |
53. The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation. | UN | 53 - وتتمثل الخطوة الأولى الأكثر شيوعا من أجل منع أعمال العنف ضد المرأة، والتي اعتمدتها دول عديدة، في سن التشريعات. |
The most common protection against currency moves are currency forward contracts (forwards) and currency options. | UN | والأداة الأكثر شيوعا للوقاية من تحركات العملات هي العقود الآجلة للعملات وخيارات العملات. |
The most common type of formula used is based on the employee's terminal earnings: the replacement ratio. | UN | وتعتمد المعادلة الأكثر شيوعا على دخل الموظف النهائي: نسبة الاستبدال. |
The most common convictions are for stone-throwing. | UN | وتتعلق الإدانات الأكثر شيوعا بتهمة رمي الحجارة. |
Currently, agricultural crops are the most common biomass sources for biofuels. | UN | وتعد المحاصيل الزراعية حاليا مصدر الكتلة الأحيائية الأكثر شيوعا للاستخدام في الوقود الأحيائي. |
These are most common in India, Malaysia, South Africa, the United States of America and several other societies with large minority groups. | UN | وهذه السياسات هي الأكثر شيوعا في جنوب أفريقيا وماليزيا والهند والولايات المتحدة وفي بعض المجتمعات الأخرى التي تضم أقليات كبيرة. |
Since the early 1990s, the most common manner of transmission has been through unprotected sexual relations. | UN | وكانت الوسيلة الأكثر شيوعا لانتقال الإصابة بالمرض منذ بداية التسعينات هي العلاقات الجنسية التي تمارس دون وقاية. |
Today, it is much more common for the term intellectual property to be used generically to cover all rights in this area. | UN | أما اليوم، فقد بات من الأكثر شيوعا استخدام مصطلح الملكية الفكرية استخداما عاماً يشمل جميع الحقوق المندرجة في هذا المضمار. |
However, most commonly, farmers collect manure during the rainy season and spread it later during the dry season. | UN | غير أن الأكثر شيوعا أن يقوم المزارعون بجمع السماد الطبيعي في الموسم المطير لنشره بعد ذلك في الموسم الجاف. |
260. According to 1995 data, the most widespread pathologies and the most frequent reasons for seeking treatment in Benin are: | UN | 260- فيما يلي الأمراض الأكثر شيوعا التي تتطلب استشارات طبية كثيرة في جمهورية بنن بحسب بيانات عام 1995: |
This is the most prevalent type of fraud among the cases investigated by the Office of Internal Oversight Services; | UN | وهذا النوع من الاحتيال هو النوع الأكثر شيوعا بين القضايا التي حقق فيها مكتب الرقابة؛ |
Certain infectious diseases have been become more commonly notified and received particular attention. | UN | وأصبح من الأكثر شيوعا التبليغ عن بعض الأمراض المعدية التي تلقى اهتماما خاصا. |
The next commonest mode of death is equally distributed between hanging and jumping from a high place. | UN | أما الشكل التالي الأكثر شيوعا للوفاة فهو موزع بالتساوي بين الشنق والقفز من مكان عال. |
illicit drug most widely used among the general population, followed by cocaine and amphetamine-type stimulants. | UN | ولا يزال القنّب هو مخدّر التعاطي غير المشروع الأكثر شيوعا بين عامة السكان، يليه الكوكايين والمنشّطات الأمفيتامينية. |
Income insecurity is one of the most pervasive issues affecting poor or single mothers. | UN | ويشكل عدم ضمان الدخل أحد المسائل الأكثر شيوعا التي تؤثر على الأمهات الفقيرات أو العازبات. |
As an interim measure, the police are using a bilingual glossary of terms commonly used for laying charges; | UN | وكتدبير مؤقت، تقوم الشرطة باستخدام فهارس ثنائية اللغة تتضمن المصطلحات اﻷكثر شيوعا فيما يتعلق بتوجيه التهم؛ |