"الأكسجين" - Translation from Arabic to English

    • oxygen
        
    • air
        
    • hypoxic
        
    • O
        
    • ox
        
    • Sat
        
    • chamber
        
    • oxygen-minimum zone
        
    These systems are relatively inefficient and unstable due to restricted access of oxygen to the combustible material. UN لكن هذه النظم غير فعالة وغير مستقرة نسبياً بسبب تقييد وصول الأكسجين إلى مواد الاشتعال.
    We've got a dead radio and about four hours of oxygen left. Open Subtitles لدينا جهاز إرسال مُتعطل ، وحوالي أربع ساعات من الأكسجين المُتبقي
    There's only 20 minutes of oxygen in Maya's suit. Open Subtitles هناك 20 دقيقة فقط الأكسجين في دعوى مايا.
    Without it, you'd be a beached fish, dying of too much oxygen. Open Subtitles من دون ذلك، ستكونين سمكة على الشاطئ تحتضر من كثرة الأكسجين
    Yes. And the oxygen tank only has ten minutes of air left. Open Subtitles و عبوات الأكسجين لم يتبقى منها إلا 10 دقائق من الهواء
    oxygen tanks must have taken a hit during launch. Open Subtitles لابد أن خزانات الأكسجين تلقت ضربة خلال الإقلاع
    Better go grab that oxygen tank in the back. Open Subtitles أفضل الذهاب الاستيلاء على خزان الأكسجين في الظهر.
    I'm transferring most of the remaining oxygen to your section. Open Subtitles أنا نقل معظم الأكسجين المتبقي إلى القسم الخاص بك.
    Your oxygen levels were a little low, so I thought it best to start a prenatal program, Open Subtitles مستوى الأكسجين لديك كان منخفضاً لذا أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدأ برنامج قبل الولادة
    We've confirmed that this bunker can only generate oxygen and food for 1,200 people for that length of time. Open Subtitles لقد تأكدنا من أن هذا القبو يمكنه توليد الأكسجين والطعام لـ 1200 شخص لهذة المدة من الوقت
    As oxygen bubbles formed in your blood. And 90 seconds in... Open Subtitles بينما تتكون فقاعات من الأكسجين ..في دمك، وبعد 90 ثانية
    I've been meanin'to cut back on that habit-forming oxygen. Open Subtitles كنت أعني أن تقليص عادة على الأكسجين المؤدي للإدمان
    If she had struggled with her assailant, that effort alone could have limited her oxygen intake, causing further O2 depletion of the brain. Open Subtitles لو أنها تصارعت مع مهاجمها ذلك الجهد لوحده كان ليحد من مدخول الأكسجين خاصتها مسبباً المزيد من نفاذ الأكسجين في الدماغ
    Since she couldn't breathe on her own, the resperators were always on, oxygen was pumped in her 24hours a day. Open Subtitles لأنها لا تستطيع التنفس طبيعياً فإن الأجهزة ترافقها دائماً كان الأكسجين يُضخُ لها أربع و عشرون ساعة اليوم
    The commander was receiving oxygen through a nasal canula. Open Subtitles و القائد كان يتلقى الأكسجين من قناة أنفية
    Two hundred and fifty dollars. Four more weeks of oxygen. Open Subtitles حصلت على 250 دولار، أربعة أسابيع أخرى من الأكسجين
    oxygen attaches itself to iron, which increases her chance of infection. Open Subtitles ماذا يحب الحديد؟ الأكسجين يرتبط بالحديد مما يزيد فرص العدوى
    Lack of oxygen forces the body to overproduce red cells. Open Subtitles قلة الأكسجين تجبر الجسد على إنتاج الخلايا الحمراء بغزارة
    Sucking up their inheritance through that fucked oxygen tube? Open Subtitles بأحفادكِ؟ تبـّاً لهم وتعيشي هنا مع أنبوبة الأكسجين
    But they were short on time and gave me liquid oxygen. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك المزيد من الوقت فأعطوني الأكسجين السائل
    This is a hypoxic chamber, so the oxygen levels in here have been lowered. Open Subtitles هذه غرفه قليله التشبع بالأكسجين, لذلك فإن مستويات الأكسجين داخل هذه الغرفه تم تخفيضها
    - Well, I'm not using "O". - What do you mean? Open Subtitles ـ حسناً ، أنا لا أستخدم "الأكسجين" ـ ماذا تعني؟
    - It doesn't make sense... - Pulse ox is dropping again. Open Subtitles ــ ذلك لا يبدو منطقيّاً ــ تشبع الأكسجين إنخفض مرّة أخرى
    Her O2 Sat is down. Heart rate is dropping. Open Subtitles إنخفض مستوى الأكسجين, و تدنت نبضات القلب
    I got my altitude chamber out by the garage these days. Open Subtitles لدي خيمة نقص الأكسجين في الخارج بجانب القمامة ..هذه الأيام
    The discharge should occur below the thermocline layer and the oxygen-minimum zone. UN وينبغي القيام بالتصريف تحت طبقة الهبوط الحراري وطبقة الحد الأدنى من الأكسجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more