"الأكل" - Translation from Arabic to English

    • eat
        
    • eating
        
    • food
        
    • eaten
        
    • eats
        
    • meal
        
    • feeding
        
    • eater
        
    • ate
        
    • eatin
        
    • feed
        
    • dining
        
    • ingestion
        
    He and others refused to leave their rooms, so meals were placed in their room so they could eat if they chose to. UN ورفض هو وآخرون معه أن يغادروا غرفهم، بعد ذلك نقل الأكل إلى غرفهم حتى يتمكنوا من الغذاء إن هم أرادوا ذلك.
    Now His Majesty needs to eat and rest well. Open Subtitles الآن يحتاج سموه إلى الأكل و الراحة جيداً
    I can't even eat, anyway. This stupid thing doesn't even come off. Open Subtitles لا يمكنني حتى الأكل بكل حال هذه الأشياء الغبية لا تخلع
    However, the proof of the pudding is in the eating. UN لكن البرهان على لذة الطبق يظهر بعد تذوق الأكل.
    Cos snails aren't the only creatures who prefer eating with company. Open Subtitles لأن الحلزونات ليست الكائنات الوحيدة التي تفضل الأكل في جماعة
    That's why I keep eating... and wait for yo to pay. Open Subtitles ولهذا السّبب لم أتوقّف عن الأكل وانتظرتك لتأتي وتدفعي الثّمن
    food was delivered to the block where the author was located. UN وقُدِّم الأكل إلى الوحدة التي كان صاحب البلاغ يتواجد فيها.
    He will, love, when he's hungry. But you need to eat too. Open Subtitles سوف يرضع اذا جاع , و أنت تحتاجين إلى الأكل ايضاً
    I can barely eat. I c-can't breathe. She's killing me! Open Subtitles لا يمكنني بالكاد الأكل لا يمكنني التنفس، أنها تقتلني
    Well, dig in. I am way too tired to eat. Open Subtitles حسناً، كل أنت فلا يمكنني الأكل من فرط التعب
    Oh, no, you can't eat off the plates, they're too fragile. Open Subtitles لا لا, لا يمكنكِ الأكل فى الأطباق انها سهلة الكسر
    "than to eat, drink and be merry." Ecclesiastes, my favorite. Open Subtitles من الأكل والشرب والمرح مبادئ الكنيسة، إنها المفضلة لديّ
    You can't go on like this, you need to eat. Open Subtitles لا تستطيع الأستمرار على هذا، أنك بحاجة إلى الأكل
    And you just feel like you can't stop eating. Open Subtitles وأنت تشعرين بأنك لا تستطيعين التوقف عن الأكل
    You know, most days eating is simply a duty. Open Subtitles أتعلمين، في الأيام العادية الأكل هو أمر سهل،
    Remember what I told you about eating at public functions? Open Subtitles أتذكر عندما حدثتك عن الأكل في المناسبات العامة ؟
    Karma is good, man, but eating is better, okay? Open Subtitles العاقبة جيّدة يا رجل، لكن الأكل أفضل، إتفقنا؟
    Have you seen that massive crowd of brain eating ghouls? Open Subtitles هل رأيت هذا الحشد الهائل من الدماغ الأكل الغول؟
    We'll have them eating octopus out of our hand. Open Subtitles ونحن سوف يكون لهم الأكل الأخطبوط من يدنا.
    Is that why you made me get the food? Open Subtitles هل لهذا السبب جعلتني أقوم بإحضار الأكل ؟
    I don't want you to be forced into whoring for food. Open Subtitles لا أريدك أن تكوني مُجبَرة على الزنا من أجل الأكل.
    I've eaten so much I need to get rid of it. Open Subtitles أكلتُ حتى التُّخْمة لابد أن أتخلص من هذا الأكل.
    Mom made me promise not to let you go crazy with the eats. Open Subtitles عاهدتني أمي بألا اسمح لك بالانجراف في الأكل
    Look, you may have me on the meal thing, but he turned his underwear inside out. Open Subtitles ربما أخفقتُ في أمر الأكل و لكنه قلب ملابسه الداخلية
    When the feeding opportunities are this good, the time spent working out how to get to it is well worth it. Open Subtitles عندما تكون فرص الأكل جيّدةٌ بهذا الشكل فإن الوقت المنقضي للحصول عليه عاد بالفائدة
    Stepping in to pinch-hit now for the Frackers is former competitive eater, Open Subtitles يتقدم إلى الملعب الآن لفريق الفراكيرز منافس الأكل السابق
    He was a member and ate there pretty often. Open Subtitles كان عضواً هناك، وقد اعتاد على الأكل هناك
    Never bounce right after eatin', or you'll get tail cramps. Open Subtitles القاعدة الثالثة: لا تقفز أبداً بعد الأكل مباشرة وإلا ستصاب بتشنجات فى ذيلك
    By day, they are barely visible, but, at night, they swarm over the trees and start to feed. Open Subtitles ،لا يكاد المرء يراهم في وضح النهار لكنهم يتجمهرون في الليل فوق الأشجار ويشرعون في الأكل
    It is estimated that meals ready-to-eat (MREs) will be required for the first 60 days when dining and kitchen UN ١٨ - من المقدر أن يكون مطلوبا وجبات جاهزة لﻷكل لمدة الستين يوما اﻷولى التي ستنشأ خلالها مرافق اﻷكل والمطابخ.
    This may have consequences for labelling, particularly where, due to acute toxicity, a recommendation may be considered to induce vomiting after ingestion. UN وقد يترتب ذلك على عواقب تتعلق بوضع العلامات، لا سيما إذا اقتضى الأمر التوصية بالتقيؤ بعد الأكل نتيجة تسمم حاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more