Table 20 Level and involvement of women in selected sports & recreation and administration of the 59 | UN | الجدول 20 مستوى ومشاركة المرأة في الألعاب الرياضية المختارة والترفيه وإدارة الرابطة الوطنية للألعاب الرياضية |
There are also no dress regulations that impede the full participation of girls and women in sports. | UN | كما لا توجد أية أنظمة بشأن اللباس تعيق المشاركة الكاملة للفتيات والنساء في الألعاب الرياضية. |
These activities focus mostly on sports and the arts. | UN | وتركز معظم هذه الأنشطة على الألعاب الرياضية والفنون. |
Opportunities to participate actively in sports and physical education | UN | فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
sports sometimes should adopt, adapt... adapt and grow, but aren't there times that a sport shouIdn't adopt, adapt... and not grow. | Open Subtitles | الألعاب الرياضية أحيانا يجب أن تتبنى، تكيف تتكيف وتنمو، لكن ليست هناك أوقات كي لا تتبنى، تتكيف ولا تنمو. |
:: The same opportunities to participate actively in sports and physical education; | UN | :: التساوي في فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛ |
The eight centres continued to be the champions of most sports Games in Gaza and the West Bank. | UN | وظلت مراكز أنشطة الشباب الثمانية تفوز بالبطولة في معظم مباريات الألعاب الرياضية في غزة والضفة الغربية. |
Women must be involved not only in sports per se, but more importantly, in the highest levels of sports administration. | UN | وينبغي أن تشارك المرأة لا في الألعاب الرياضية ذاتها فحسب، وإنما أيضا في المستويات العليا لإدارة الألعاب الرياضية. |
Involvement in sports and physical education in schools is not discriminatory. | UN | المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس ليست تمييزية. |
Women play a leading role in the development of sports as sports Administrators as well as athletes. | UN | وتؤدي النساء دورا قياديا في تنمية الألعاب الرياضية سواء كإداريات للألعاب الرياضية أو مشتركات فيها. |
And I don't really like watching sports, so I read. | Open Subtitles | وأنا لا أحبّ متابعة الألعاب الرياضية حقا لذا اقرأ |
i thought about the night at the sports center when i'd seen a person move when time was frozen. | Open Subtitles | فكرت فى الليلة التى كانت فى مركز الألعاب الرياضية حينما رأيت شخصاً يتحرك عندما كان الزمن متوقفاً |
But now they turned their attention to the sports pavilion. | Open Subtitles | لكن . الآن صرفوا انتباههم نحو جناح الألعاب الرياضية |
Unless you have a pass for sports or something. | Open Subtitles | ما لم يكن لديك ترخيص لغرفة الألعاب الرياضية |
-I like sports. -I know, and you're very good at it. | Open Subtitles | أنا أحب الألعاب الرياضية أعلم ، وأنت بارع في ذلك |
It's about time we pay attention to other sports as well. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي ننتبه إلى الألعاب الرياضية الأخرى أيضا |
sports reminds us of our common humanity. | UN | تُذكّرنا الألعاب الرياضية بإنسانيتنا المشتركة. |
sport exercises a deep hold on human imagination. | UN | إن الألعاب الرياضية تأسر الخيال البشري بشدة. |
sport transcends all perceived ethnic, age, gender, religious and ability barriers. | UN | وتتخطى الألعاب الرياضية جميع الحواجز المتصورة العرقية والعمْرية والجنسية والدينية وحواجز القدرة. |
It is truly astounding that a tiny island like Jamaica can remain at the forefront of athletics at all levels. | UN | ومن المذهل حقاً أن جزيرة صغيرة مثل جامايكا يمكنها أن تبقى في طليعة الألعاب الرياضية على جميع المستويات. |
" 72. Expresses concern at the increasing incidence of racism in various sporting events, while noting with appreciation the efforts made by some governing bodies of the various sporting codes to combat racism, and in this regard invites all international sporting bodies to promote, through their national, regional and international federations, a world of sport free from racism and racial discrimination; | UN | " 72 - تعرب عن القلق إزاء تزايد وقوع حوادث لها طابع عنصري في شتى المناسبات الرياضية، في حين تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها بعض الهيئات الإدارية لمختلف الألعاب الرياضية بهدف مكافحة العنصرية، وتدعو، في هذا الصدد، جميع الهيئات الرياضية الدولية إلى السعي، عن طريق اتحاداتها الوطنية والإقليمية والدولية، إلى إقامة عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري؛ |
Yeah, and I'll see you in the gym seventh period. | Open Subtitles | نعم، وأنا أراكم في الفترة السابعة صالة الألعاب الرياضية |
The Games upheld and renewed the essential spirit of peace, equality and friendship among all peoples and nations. | UN | واتسمت الألعاب الرياضية بتعزيز وتجديد الروح الجوهرية للسلام، والمساواة، والصداقة في ما بين كل الشعوب والدول. |
I need all my seniors down to the gymnasium. | Open Subtitles | أريد من الكل التجمع في صالة الألعاب الرياضية |
It's got to be inside you, like musical talent or athleticism or the ability to choose to be gay. | Open Subtitles | لابد ان يكون داخلك مثل موهبة الموسيقى أو الألعاب الرياضية أو القدرة على اختيار ان تكون شاذاً |
Government has in the past given grants to sports teams to assist them to travel overseas to compete in various sporting events. | UN | وقد قدمت الحكومة في الماضي منحا للفرق الرياضية لمساعدتها في نفقات السفر إلى الخارج للتنافس في مختلف الألعاب الرياضية. |