"الألغاز" - Translation from Arabic to English

    • puzzles
        
    • mysteries
        
    • riddles
        
    • puzzle
        
    • Mystery
        
    • jigsaw
        
    • Riddler
        
    • enigmas
        
    • clues
        
    So, you know, that level of intelligence tells me that this is the Kobayashi Maru of children's puzzles. Open Subtitles لذلك، كما تعلمون، أن مستوى الذكاء يقول لي أن هذا هو كوباياشي مارو من الألغاز للأطفال.
    And you're so good at puzzles, I'm sure you'll figure it out. Open Subtitles وأنت جيد جداً في الألغاز أظن أن يمكنك التعرف على ذلك
    That's cute, but we solve mysteries on a cosmic level. Open Subtitles هذا هو لطيف، لكننا حل الألغاز على المستوى الكوني‎.
    All mysteries are not miracles, not even in this religion. Open Subtitles ،كلّ الألغاز ليست معجزات ليس حتى في ديننا هذا
    It's all riddles and games, smoke and mirrors, double bluff. Open Subtitles كل الألغاز و الألعاب، الدّخان و المرايات، محتال منافق.
    Fine. I will come along, but I'm not solving any riddles. Open Subtitles سوف أتى معكِ ، ولكنني لن أقوم بحل أي الألغاز
    I know you've been giving me secret puzzle tests. Open Subtitles أعلم أنك كنت تعطيني تجارب لحل الألغاز سرية
    Years have passed and I still can't solve one of the puzzles: Open Subtitles مرت السنين و لم أستطع حتى الأن حل واحد من الألغاز
    I won't take the puzzles apart. I won't kill them. Open Subtitles لن أقوم بصرف النظر عن الألغاز ولن أقوم بقتلهم
    I'm a color-blind American citizen, and I can't do puzzles. Open Subtitles أنا مواطن أمريكي أسود أعمى ولا يمكنني حل الألغاز
    How was he able to keep doing his puzzles? Open Subtitles كيف كان قادرا على الاحتفاظ به الألغاز له؟
    You leave to go to college, and you come back, and poof... all the jigsaw puzzles are gone. Open Subtitles سترحل إلى الجامعة ثم تعود وإذ فجأةً، ضاعت كل لعب الألغاز
    What if they have you do more programming challenges, puzzles? Open Subtitles ماذا لو جعلوكم تقوموا بحل المزيد من الألغاز أو التحديات البرمجية ؟
    Using numbers, we can solve the biggest mysteries we know. Open Subtitles باستخدام الأرقام يمكننا حل أكبر الألغاز غموضاً التي نواجها
    This compelling event is a launching pad for cosmic exploration... solving a string of mysteries that have puzzled mankind for ages. Open Subtitles .. هذا الحدث الجلل هو نقطة انطلاق للاستكشاف الكوني ليحل سلسلة من الألغاز التي حيرت البشرية على مدى عصور
    These satellite towns, called globular clusters, hold the answer to one of the greatest mysteries in astronomy: Open Subtitles هذه المدن الفرعية تُدعى بالحشود الكروية تحمل لنا الإجابة عن اعظم الألغاز في علم الفلك
    It's the greatest of all mysteries. Open Subtitles أن قوانين الطبيعة يمكن كتابتها في صفحة إنه الأعظم بين كل الألغاز
    You ain't got to tell me that, Mr. riddles. Open Subtitles أنت لم تحصل عليه لتخبرني ذلك، سيد الألغاز
    No more of silent riddles and no more of tea cups. Open Subtitles لا مزيد من الألغاز الصامتة، ولا مزيد من أكواب الشّاي
    Great, um, I super love riddles. Are you giving me the button or not? Your bodies will stay here, and your souls will travel. Open Subtitles عظيم، أه، أنا محب كبير الألغاز. هل ستعطيني الزر أم لا؟ أجسادكم ستبقى هنا، وأرواحكم ستسافر.
    Well, he didn't make furniture, he made Chinese puzzle boxes. Open Subtitles لم يم يصنع المكاتب ولكن كان يصنع الألغاز الصينية
    That solves one Mystery - it's definitely a boy. Open Subtitles ذلكَ يحلٌ لغزاً من الألغاز فهو صبيٌ بالتأكيد
    Oh, well, maybe the Riddler put them there. Open Subtitles ممكن رجل الألغاز هو من قام بذلك
    Yeah, those enigmas... always seemed a bit thin to me. Open Subtitles أجل .. كانت تلك الألغاز تبدو تافهة ً بالنسبة لي
    Now, I've hidden a series of clues all around the facility. Open Subtitles والآن، أنا أخفي سلسلة من الألغاز حول المبنى كاملاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more