| Sexism is manifested through the use of language and masculine words frequently are used to represent females also. | UN | ويظهر التحيز الجنسي من خلال استخدام اللغة وترد الألفاظ المذكرة بشكل مألوف للدلالة على الإناث أيضا. |
| Sometimes the language on these gets a little B-L-U-E. | Open Subtitles | أرى أحيانا أنّ الألفاظ أصبحت بائسة على الشاشة |
| These Acts allow for criminal charges to be levelled against persons who are guilty of indecent exposure, loitering in a public place, soliciting for prostitution and using threatening or abusive language. | UN | وتسمح هذه القوانين بتوجيه الاتهامات الجنائية ضد الجناة في حالات كشف العورة المنافي للآداب العامة والتسكع في الأماكن العامة والاستجداء لأغراض البغاء واستخدام ألفاظ التهديد أو الألفاظ النابية. |
| I gather you're no longer upset with her for using gateway profanity? | Open Subtitles | أنا جمع أنك لم تعد بالضيق معها لاستخدام بوابة الألفاظ النابية؟ |
| Use profanity, rant, rave, flip him off... display any sign of hostility? | Open Subtitles | استخدم الألفاظ النابية أو خرف أو هذيان أو أظهر أي علامة لعمل عدواني؟ |
| We should not spend time seeking to evolve a comprehensive definition of terrorism, lest we become helplessly mired in a semantic minefield. | UN | وينبغي ألا نصرف الوقت سعيا لوضع تعريف شامل لﻹرهاب، خشية أن نتــورط على نحو لا أمل فيه في حقل ألغام من اﻷلفاظ. |
| We do not face a problem of semantics or of a given name, structure and procedures. | UN | إننا لا نواجه مشكلة في علم معاني الألفاظ أو في اسم أو بنية أو إجراء معين. |
| And I object to your use of language,'cause this is a place of law. | Open Subtitles | ،و أعترض لاساءة استخدامك الألفاظ لأن هذا هيئة قانونية |
| We do not hit, we do not use bad language, and we do not talk back. | Open Subtitles | نحن لا نضرب، أو نستخدم الألفاظ غير اللائقة، ولا نرد بوقاحة على من يحدثنا. |
| Well, the cigarettes, and alcohol, the language. And this is what's happening to our young Aryan men. Yeah. | Open Subtitles | حسنا ، السجائر ، الخمر ، الألفاظ النابية هذه هي مصيبة شبابنا الآريون |
| Because that kind of language is counterproductive. | Open Subtitles | لأن هذا النوع من الألفاظ يؤدي لنتائج عكسية. |
| There's no need for such coarse language, young lady. | Open Subtitles | لا حاجه لهذه الألفاظ الخشنة أيتها الشابة |
| Well, let me tell you we may be poor, but we don't use bad language. | Open Subtitles | ريما نكون فقراء لكننا لانتكلم بتلك الألفاظ السيئة |
| You know that kind of language is not gonna fly on TV. That son of a bitch. | Open Subtitles | سيدتي تعلمي أن إستخدام مثل تلك الألفاظ غير مناسب لسيدة في عمرك |
| She was using some very unbecoming language. | Open Subtitles | لقد كانت تستعمل بعض الألفاظ القذرة جداً في لهجتها |
| Well, I'm sorry for mentioning bad language. | Open Subtitles | ،إلى درجة أنني لو كنت شخصاً يستخدم الألفاظ النابية لشتمتهم مراراً و تكرارا |
| I want to apologize for my use of language back there. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن استخدامى هذه الألفاظ هناك |
| It only makes you sound childish using profanity like that. | Open Subtitles | انه فقط يجعلك تبدو صبيانية استخدام الألفاظ النابية من هذا القبيل. |
| It is never appropriate for a child to use profanity, especially not 9-year-old girls. | Open Subtitles | إنها ليست أبداً المناسبة للطفل لاستخدام الألفاظ النابية. خصوصاً ليس البنات البالغات من العمر 9 سنوات. |
| Please calm down, speak clearly... and don't use profanity. | Open Subtitles | رجاءاً .. أهدأ و تحدث بوضوحَ و لا تستخدم الألفاظ النابيَة |
| You know, I'm not going to get into semantics with you. | Open Subtitles | لن أتناقش أمور التلاعب بدلالات الألفاظ معكِ. |
| The commitment of certain nuclear-weapon States to nuclear disarmament must go beyond rhetoric. | UN | إن التزام دول معينة حائزة للأسلحة النووية نحو نزع السلاح النووي يجب أن يتجاوز الألفاظ الطنانة. |