| the gods worked through him whether he knew it or not. | Open Subtitles | الألهة تمرّر إرادتها من خلاله سواء علم أو لم يعلم |
| the gods lift up those who lift each other, Chief. | Open Subtitles | الألهة ترفع هؤلاء الذين يرفعون بعضهم البعض أيها الرئيس |
| Puts the fear of the gods into everyone, does she? | Open Subtitles | لقد غرست خوف الألهة داخل الجميع , أليس كذلك؟ |
| He says the blind man knows much about the gods. | Open Subtitles | هو يقول أن ذلك الأعمى يعرف الكثير عن الألهة |
| Legend has it that the gem contains the power of goddess | Open Subtitles | تقول الأساطير ان هذه الجوهرة تحتوى على قوى من الألهة |
| Took divine intervention to bring them down. | Open Subtitles | استغرق التدخل بواسطة الألهة لإسقاطهما |
| Unfortunately,the gods cannot be blamed for not coming to your aid. | Open Subtitles | لسوء الحظ , الألهة لا يمكن لومها لعدم هُبوبها لمساعدتكِ |
| Zeus, the king of the gods, felt sorry for them, and transformed those seven maidens into the Pleiades. | Open Subtitles | صلوا الى زيوس لأجل الخلاص زيوس, ملك الألهة, شعر بالأسف عليهم وقام بتحويل هؤلاء السبع فتيات |
| And the gods call upon every man gathered here today to avenge them! | Open Subtitles | و الألهة تستدعي كل رجل تجمع هنا لينتقم لهم |
| It can only be restored if both of the Witnesses are present in the Temple of the gods. | Open Subtitles | على كلاكما الرجوع الي سراديب الموتى يمكن أسترجاعه فقط إذا كلاً من الشاهدان حاضران في معبد الألهة |
| You will forever find me there. Until the gods tumble from the heavens. | Open Subtitles | ستجدني دومًا بين ذراعيك، حتى ترتعد الألهة في السماوات |
| You once swore the gods themselves could not wrest me from your arms. | Open Subtitles | لقد أقسمت أن حتى الألهة لن تبعدني عن ذراعك |
| Every ancient human culture made the same mistake, a comet must be a message, sent by the gods... | Open Subtitles | كل ثقافات الإنسان القديم, قامت بنفس الخطأ لابد أن يكون المذنبَ رسالة أرسلتها الألهة, أو إله واحد معين |
| As the rays enter the temple, they burnish the statues of the gods with their golden light before penetrating the sanctuary. | Open Subtitles | وبينما تدخل أشعة الشمس الى المعبد تلمع تماثيل الألهة بضوءها الذهبي |
| When the gods judged my brother guilty, I helped him escape their justice. | Open Subtitles | وعندما حكمت الألهة بإدانة أخي، ساعدته على الهرب من العدالة |
| May the gods help my husband realize his mistakes. | Open Subtitles | أتمنى من الألهة مساعدة زوجي لمعرفة أخطائه. |
| Like the war, his people, the burden of state, and, yes, the will of the gods. | Open Subtitles | مثل الحرب، شعبه أعباء الدولة نعم وبحق الألهة |
| the gods have chosen you to carry their light, and you, good Prince, can assume the throne as our king. | Open Subtitles | الألهة قد أختارتك لحمل مشعل النور وأنت الأمير الطيب |
| Do not hurt the boy, or you will be punished by the gods of the ancients. | Open Subtitles | لا تؤذي أبني أو ستنالين العقاب من الألهة |
| Uh, Aphrodite, to ask her to reach out to her sister, Athena, the virgin goddess of wisdom, and help me get into her city, Athens. | Open Subtitles | اوه افروديت راجياً منها أن تصل إلى أختها أثينا الألهة العذراء الحكيمة |
| We welcome you, Lucius Vitalius, offspring of the goddess Vitalia. | Open Subtitles | مرحباً بك يالوسيوس فيتاليوس سليل الألهة فيتاليا |
| And we should be thanking the divine creator that Miek was able to stop him. | Open Subtitles | ينبغي أن نشكر الألهة أن (ميك) استطاع إيقافه. |
| god... gods, really, they don't do things by accident. | Open Subtitles | الإله , الألهة لا يتركوا شئ لقبيل الصدفة |