"الأمثلة التالية" - Translation from Arabic to English

    • following examples
        
    • examples that follow
        
    • following instances
        
    • examples below
        
    • examples are
        
    Parties may wish to clarify the following examples identified by Parties: UN وقد ترغب الأطراف في توضيح الأمثلة التالية التي ذكرتها الأطراف:
    The following examples highlight experiences and key-findings made by these States Parties. UN وتسلط الأمثلة التالية الضوء على التجارب والاستنتاجات الرئيسية لهذه الدول الأطراف.
    As requested in the Guidelines, the following examples are provided: UN وكما هو مطلوب في المبادئ التوجيهية، نقدم الأمثلة التالية:
    Participants shared the following examples of indicators and guidelines in this regard: UN وتقاسم المشاركون الأمثلة التالية على المؤشرات والمبادئ التوجيهية في هذا الصدد:
    The following examples illustrate some of the strategies currently being taken in response to 38 protracted situations across the globe. UN وتوضح الأمثلة التالية بعضا من الاستراتيجيات التي تتبع حاليا استجابةً ل38 حالة طال أمدها في شتى أنحاء العالم.
    The following examples illustrate some of the instruments that stakeholders have at their disposal. UN وتوضح الأمثلة التالية بعض الأدوات الموجودة تحت تصرف أصحاب المصلحة.
    Repeatedly, Eritrea's leader and his representatives have opted to be deceptive, issuing false statements, as the following examples demonstrate: UN وقد اختار زعيم إريتريا وممثليه مرارا وتكرارا أن يكونوا مخادعين، وأصدروا بيانات كاذبة، كما يتبين من الأمثلة التالية:
    The following examples represent accomplishments against each of the evaluation objectives of the MTSP: UN وتمثّل الأمثلة التالية الإنجازات قياساً إلى كل من أهداف التقييم الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل:
    The following examples illustrate some of the recent changes in countries where UNCTAD has provided assistance on competition law and policy and where noticeable changes have been registered: UN وتوضح الأمثلة التالية بعض التغيرات التي حدثت مؤخراً في البلدان التي قدم إليها الأونكتاد مساعدة في مجال قوانين وسياسات المنافسة والتي سُجلت فيها تغيرات ملحوظة:
    Major groups are undertaking a diverse range of activities in the lead-up to the Summit, as the following examples demonstrate. UN وتضطلع المجموعات الرئيسية بأنشطة شتى في إطار التهيئة لمؤتمر القمة كما يتبين من الأمثلة التالية.
    She provided the following examples of successful initiatives and requested information on others which could be proposed and replicated: UN وقدمت الأمثلة التالية على مبادرات ناجحة، وطلبت معلومات عن مبادرات أخرى يمكن أن تقترح ويحتذى بها:
    The following examples illustrate interesting new models in this area. UN وتبين الأمثلة التالية نماذج جديدة وجديرة بالاهتمام في هذا المجال.
    The following examples encountered by the Working Group during its visit are not exhaustive. UN وقد شهد الفريق العامل الأمثلة التالية أثناء زيارته، وهي أمثلة لا تشمل جميع الحالات.
    A number of regional initiatives of this nature have recently been undertaken as illustrated by the following examples. UN وقد اتُّخذ في الآونة الأخيرة عدد من المبادرات الإقليمية من هذا النوع كما يتضح من الأمثلة التالية.
    The following examples highlight select grantee initiatives: UN وتسلط الأمثلة التالية الضوء على المبادرات المختارة والمشمولة بالمستفيدين من المنح.
    We should like to provide the following examples of legal protection of children: UN نورد الأمثلة التالية حول الحماية القانونية للأطفال:
    The following examples highlight select grantee initiatives under the 2007 implementation window: UN وتركز الأمثلة التالية على مبادرات مختارة قامت بها الجهات المتلقية للمِنح في إطار نافذة التنفيذ لعام 2007:
    The following examples show the range of violence against children: UN وتبين الأمثلة التالية مدى العنف ضد الأطفال:
    The Inspector reviewed the following examples, which, without being exhaustive, give a picture of OSS relevance to the education field. UN واستعرض المفتش الأمثلة التالية غير الحصرية التي تعطي مع ذلك صورة عن صلة برمجيات المصدر المفتوح الوثيقة بمجال التعليم.
    The examples that follow provide a flavor of that cooperation. UN وتقدم الأمثلة التالية فكرة عن ذلك التعاون:
    In particular, the following instances demonstrate where more initiative would have been desirable: UN وبوجه خاص، توضح اﻷمثلة التالية المجالات التي سيكون فيها من المستصوب أكثر اتخاذ المزيد من المبادرات:
    The examples below illustrate delays induced by inadequate procedures. UN وتصور الأمثلة التالية التأخير الناجم عن عدم ملاءمة الإجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more