1985-to-date Member Hispanic-Luso American Institute of International Law, Spain | UN | عضوة المعهد الأمريكي الإسباني والبرتغالي للقانون الدولي، إسبانيا |
It limits access to donations from philanthropic organizations and American civil society. | UN | ويقيد حصولها على هبات من منظمات خيرية ومن المجتمع المدني الأمريكي. |
We share with the American people the aspiration of one day having relations based on respect and cooperation. | UN | وإننا نشارك الشعب الأمريكي الأمل في أن تقوم بيننا يوما ما علاقات على أساس الاحترام والتعاون. |
For example, ICAO operates in two major currencies, i.e., the United States dollar and the Canadian dollar. | UN | فعلى سبيل المثال، تعمل منظمة الطيران المدني الدولي بعملتين رئيسيتين، وهما الدولار الأمريكي والدولار الكندي. |
The United States Member of UNMAC supervised the execution of this SIT. | UN | وأشرف العضو الأمريكي في لجنة الهدنة العسكرية على تنفيذ هذا التحقيق. |
Our thoughts and prayers have been with the American people. | UN | وقد كنا، وما زلنا مع الشعب الأمريكي بخواطرنا وصلواتنا. |
Thus, an extensive Israeli proposal was presented by the American President Clinton in Geneva to the late Syrian President Assad. | UN | وعليه، قدم الرئيس الأمريكي كلنتون، في جنيف، مقترحا أعد بكامله بواسطة إسرائيل، إلى الرئيس السوري الراحل حافظ الأسد. |
The American people respect the idealism that gave life to this Organization. | UN | إن الشعب الأمريكي يحترم المثل التي بعثت الحياة في هذه المنظمة. |
European visitors on average stay twice as long as North American tourists. | UN | ويمضي السائح الأوروبي ضعف الوقت الذي يمضيه السائح الأمريكي في المتوسط. |
Observer status for the Italian-Latin American Institute in the General Assembly | UN | منح المعهد الإيطالي الأمريكي اللاتيني مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Observer status for the Italian-Latin American Institute in the General Assembly | UN | منح المعهد الإيطالي الأمريكي اللاتيني مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Observer status for the Italian-Latin American Institute in the General Assembly | UN | منح المعهد الإيطالي الأمريكي اللاتيني مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Inter-American Development Bank (IDB), Central American Bank for Economic Integration (CABEI), Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD) | UN | المنظمات غير الحكومية مصرف التنمية الأمريكي ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي |
The point is easily illustrated by a comparison between the American and French disciplines and their respective internal regimes. | UN | وهذه النقطة يوضحها بسهولة إجراء مقارنة بين النظامين الأمريكي والفرنسي، وبين ما لكل منهما من نُظم داخلية. |
He addressed the American people directly, assuming a high level of discontent with the policies and actions of their leaders. | UN | وخاطب فيه الشعب الأمريكي بشكل مباشر، معبرا عن قدر كبير من الاستياء من السياسات والإجراءات التي يتخذها قادته. |
The United States Member of UNCMAC supervised the execution of this SIT. | UN | وأشرف العضو الأمريكي في لجنة الهدنة العسكرية على تنفيذ هذا التحقيق. |
United States ban on commercial dealings with the Jamahiriya | UN | الحظر الأمريكي على الشركات المتعاملة مع الجماهيرية العظمى |
While serving in the United States military from 1963 to 1965, he was trained in demolition using explosives. | UN | وخلال خدمته في الجيش الأمريكي بين عامي 1963 و 1965، تلقى تدريبا على تقنيات التدمير بالمتفجرات. |
On 2 November the United States decided to renew its unilateral sanctions imposed on the Sudan for another year. | UN | وفي الثاني من هذا الشهر، أصدر الرئيس الأمريكي قرارا بتجديد العقوبات الأحادية المفروضة على السودان لسنة أخرى. |
The accounting records, however, are maintained in US$, including the recording of the US$ cash receipts of the secretariat. | UN | بيد أن السجلات المحاسبية لا تزال بالدولار الأمريكي، بما في ذلك ما تحصله الأمانة نقداً بالدولار الأمريكي. |
Well, America doesn't care about you winning a debate. | Open Subtitles | حسنًا الشعب الأمريكي لا يهتم حول فوزك بالمناظرة |
The NSA allows Americans to sleep safe in their beds, knowing that a greater power is watching out for them. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي منحت الشعب الأمريكي النوم الآمن وهم في أسرتهم مع العلم بأن قوة أعظم تهتم بهم |
On the contrary. I will absolutely relish giving that Yank the trouncing of his life. | Open Subtitles | بالعكس, سأتلذذ بهزيمة ذلك الأمريكي هزيمةً ساحقة. |
It'll sound like Yankee cannon fire, but it'll only be thunder. | Open Subtitles | سيبدو صـوتها مثل نار المدفع الأمريكي لكنه سـيكون رعـدٌ فـقط |
That looks like the end of team USA's dream. It appears team sweden will clinch the gold, | Open Subtitles | هذه نهاية حلم الفريق الأمريكي ، لكن يبدو أن الفريق السويدي يصعد بطريقه للميدالية الذهبية |
The Memorandum of Understanding had also set formal procedures for communicating vessel locations to the Secretary of Commerce and the United States Coast Guard. | UN | ووضعت مذكرة التفاهم أيضا إجراءات رسمية لإبلاغ وزارة التجارة وحرس الحدود الأمريكي بمواقع السفن. |
3. At 1145 hours on 8 May 1999 United States and British aircraft violated Iraq's airspace in the Umm Qasr area. | UN | ٣ - في الساعة ٤٥/١١ من يوم ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ خرق الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر. |
Anthony Lee, United States secretary of embassy, and Philip Michael Santore, United States citizen and USAID employee in our country. | Open Subtitles | وسكرتير السفارة اﻷمريكية: "أنتوني لي" و "فيليب مايكل سانتوري" المواطن اﻷمريكي |