"الأمر أم" - Translation from Arabic to English

    • it or
        
    • thing or
        
    • this or
        
    I'm moving here, whether you like it or not. Open Subtitles سأنتقل للعيش هنا، سواء أعجبك الأمر أم لا
    Well, I am going, whether you like it or not. Open Subtitles أنا ذاهبة سواء ، أعجبك الأمر أم لم يعجبك
    They're doing these tests whether you like it or not. Open Subtitles سيجرون هذه الفحوصات سواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك
    Like it or not, we're safe'cause of what I did. Open Subtitles سواء أعجبك الأمر أم لا , نحن بأمان بسبب مافعلته
    Now, are you gonna handle this thing or do I need to bring in someone who can? Open Subtitles والآن ,هل ستتعامل مع هذا الأمر أم احتاج أن أحضر شخص يستطيع التعامل معه ؟
    Is SNCC standing with us on this or not, gentlemen? Open Subtitles هل تقفون في صفّنا في هذا الأمر أم لا، يا سادة؟
    And like it or not, I'm still the managing partner. Open Subtitles ،وسواء أعجبك الأمر أم لا فلا أزال الشّريك الإداري
    Yeah, like it or not, you're family now. Open Subtitles أجل, سواء أعجبك الأمر أم لا, أنت من العائلة الأن
    Like it or not, she runs oldies night, and there's nothing more fun. Open Subtitles أعجبك الأمر أم لا، هي من تدير ذلك الحفل الممتع لدرجة هائلة.
    And whether I like it or not, we are in this shit together. Open Subtitles وسواء أعجبني الأمر أم لا نحن في هذا الأمر معاً
    Look, like it or not, we are in this together. Open Subtitles انظر ، سواء أحببت الأمر أم لا نحنُ معاً في ذلك
    Because whether we like it or not, it is all on you. Open Subtitles لإنك سواء أحببت الأمر أم لا فهو يعتمد عليك
    Look, you're going someplace where they're gonna take care of you, whether you like it or not. Open Subtitles سوف تذهب إلى مكان حيث سوف يهتمون بأمرك سواء أعجبك الأمر أم لا
    I'm having this baby whether you like it or not. Open Subtitles سأحتفظ بهذا الطفل, سواء أعجبك الأمر أم لا
    Whether we like it or not, she's on her own. Open Subtitles ، سواء أحببنا الأمر أم لم نُحبه إنها سوف تعتمد على نفسها
    Because whether you value it or not, all of this, your plane, your security, and you, Open Subtitles ‫لأنه سواء قدّرت الأمر أم لا، ‫كل هذا ‫طائرتك، أمنك وأنت
    So, we gonna talk about it, or are we all just gonna sit here in silence? Open Subtitles إذاً، هل سنتحدث عن الأمر أم سنظل جالسين فى صمت؟
    How did he say he took it, or how did he really take it? Open Subtitles كيف قال أنهُ تقبل الأمر, أم كيف تقبَلَهُ بالحقيقة ؟
    That my idea is happening whether you like it or not. Open Subtitles لا لا لا هذا الاجتماع حين تدرك بأن فكرتي ستحدث سواء أعجبك الأمر أم لا
    - And I told you, they're coming after you Whether you like it or not. Open Subtitles ولقد قلت لك،أنّهم سيتهافتون عليك سواء أعجبك الأمر أم لا
    Come on, now, we gonna do this thing or what? Open Subtitles هيا بنا, الآن, هل سنقوم بهذا الأمر أم لا؟
    Whether there will be repercussions for this or not, it's too early to say. Open Subtitles سواءاً أكانت هناك تداعيات لهذا الأمر أم لم تكن, فمن المبكر جداً الحديث عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more