You see it that way because you feel guilty. | Open Subtitles | أنت ترين الأمر بهذه الطريقة لأنك تشعرين بالذنب. |
Gee willikers, I never thought of it that way. | Open Subtitles | ''جي ويليكرز''، لم أفكر في الأمر بهذه الطريقة |
Because I don't think the jury will see it that way. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنّ هيئة المحلفين سترى الأمر بهذه الطريقة. |
If It's that's easy, you know they're not coming in. | Open Subtitles | إن كان الأمر بهذه السهولة فاعلم أنهم لن يوافقوا |
Even if that means killing innocent people It's that simple for you? | Open Subtitles | حتى إذا كان ذلك يعني قتل الأبرياء الأمر بهذه البساطة إليكِ؟ |
Look at it this way then. Mightn't the Lord give second chances? | Open Subtitles | فكر في الأمر بهذه الطريقة إذن ألا يمنح الرب فرصة ثانية؟ |
Do not fuck this up. Just let's look at it this way. | Open Subtitles | لا تُفسد هذا الأمر دعونا ننظر الى الأمر بهذه الطريقة فحسب |
Since you put it that way, then I must go. | Open Subtitles | مادمتي أوضحتي الأمر بهذه الطريقة فقد وجب علي الأستمرار |
Is it that hard to believe that I don't want any? | Open Subtitles | هل الأمر بهذه الصعوبة، أن تصدقي أنني لا أريد المزيد؟ |
Yeah. I guess I never really thought about it that way. | Open Subtitles | نعم، أظن أننى لم أفكر فى الأمر بهذه الطريقة أبدا |
I see. I suppose you can look at it that way. | Open Subtitles | فهمت , أظن انه بامكانك النظر لهذا الأمر بهذه الطريقة |
But I don't think they see it that way. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد بأنهم يرون الأمر بهذه الطريقة |
Even if some parties would like to label it that way, it is not our concern, because we know that we are not against NGO participation. | UN | حتى إذا كانت بعض الأطراف ترغب في وصف الأمر بهذه الطريقة، فهذا لا يهمنا لأننا نعلم أننا لسنا ضد مشاركة المنظمات غير الحكومية. |
So, if It's that easy, I want you to pick up the next woman you see. | Open Subtitles | إن كان الأمر بهذه السهولة، فأريدك أن تدعو أول إمرأة تراها إلى موعد غرامي. |
I DON'T THINK It's that EASY, ANDY. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأن الأمر بهذه السهولة، اندي |
It's that simple. Plus, you know what? She's doing you a favor. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة فضلاً عن أنّها بذلك تُسدي إليكِ صنيعاً |
All right, Nas, look at it this way. | Open Subtitles | كل الحق، ناس، ننظر في الأمر بهذه الطريقة. |
Why else do you think he's arranged it this way? | Open Subtitles | ولم عساهُ برأيكِ أن يدبر الأمر بهذه الطريق؟ |
Think of it this way. You could be doing late night. | Open Subtitles | .فكرِ في الأمر بهذه الطريقة كأنك تقومين ببرنامج ليلي |
Why did you have to make it so hard? | Open Subtitles | لماذا كان عليك ان تجعل الأمر بهذه الصعوبة؟ |
I get that, but why is this so hard? | Open Subtitles | أعِي هذا، ولكن لمَ الأمر بهذه الصّعوبة ؟ |
I stayed to do the job. It's not like this is easy. I'm doing my best here. | Open Subtitles | لقد بقيت كي أقوم بالمهمة، وليس الأمر بهذه السهولة، ولكني أقوم بأفضل ما لدي هُنا. |
Well, when you put it like that it just sounds so appealing. | Open Subtitles | عندما تقولين الأمر بهذه الطريقة يبدو لي أمراً جميلاً للغاية |
How is that so easy? | Open Subtitles | كيف يكون الأمر بهذه السهولة بالنسبة لكِ؟ |