It's like something just smashed the car right into him. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أن شيئاً دفع السيارة نحوه |
It's like winning the lottery and giving the ticket back. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو انه ربح اليانصيب ورفض المال |
It's as if she lost her attention to detail. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أنها فقدت اهتمامها بالتفاصيل |
Yeah, It's as if I've come in, made it my own. | Open Subtitles | نعم، يبدو الأمر كما لو جئت في، جعلت من بلدي. |
I shall do what I can for your sister, but I cannot treat it as if nothing has happened. | Open Subtitles | سأبذل قصار جهدي من أجل شقيقتكِ، لكن لا أستطيع معاملة الأمر كما لو أن شيء لم يحدث. |
They made it sound like I was hiding him or something. | Open Subtitles | وجعلوا من الأمر كما لو أنني أخفيه أو شيئا من هذا القبيل |
It's like, you were part of me, you know, like you were my arm, and when I lost you, It's like, | Open Subtitles | الأمر كما لو أنّكِ كُنتِ جزءًمنّي،أتعرفين.. كأنّكِ كُنتِ ذراعي، وعندمافقدتُكِ،كأنني.. |
It's like I'm drunk, but I'm not, so it's not nearly as much fun. | Open Subtitles | الأمر كما لو أنني ثملة لكني لست كذلك حتى أنه ليس على هذا القدر من المتعة |
I have a friend at a bureau tracking her credit cards, but It's like she's vanished. | Open Subtitles | لدي صديق بمكتب التحقيقات الفيدرالية يراقب حركة بطاقاتها الإئتمانية ولكن الأمر كما لو أنها إختفت |
It's like you're gearing up to ask me to take my daughter to the prom. | Open Subtitles | الأمر كما لو أنك تستعد لأن تسألني عن إصطحاب إبنتي لحفل التخرج |
It's like I met all those people here. | Open Subtitles | .الأمر كما لو أنّي قابلت كل أولئك الناس هنا |
It's like, if you, you know, if I injure my arm and my, this muscle gets atrophied, just like these certain areas of the brain are atrophied, I might be able to develop a treatment | Open Subtitles | الأمر كما لو أنَّي جرحت ذراعي و تعرضت هذه العضلة للضمور تماماً كما هي مناطق الدماغ هذه ضامرة |
It's as if the world overtaxes them, and they just shut down. | Open Subtitles | الأمر كما لو كان أن العالم يثقلهما بالهموم، فيضطران للإنغلاق فحسب. |
When you go into a shop and want to buy something, It's as if no one can see you, as if you don't exist. | Open Subtitles | عندما تذهبين الى متجر وترغبين في شراء شيء ما يبدو الأمر كما لو كان لا أحد يمكن أن يراك كما لو كنت لا وجود لك |
It's as if they have to put a particle in a box, not look at it, and allow it to carry on existing as they spread out a wave of probability. | Open Subtitles | إذا لُوحظ مباشرة. إنّ الأمر كما لو وضعنا جسيماً في صندوق، لا تنظر إليه، واسمح له بأنْ يستمر في الوجود |
It's as if I wasn't a body anymore. | Open Subtitles | كانَ الأمر كما لو أنني لم اعد جسداً بعد الآن |
It's as if she's frightened of something. | Open Subtitles | الأمر كما لو أنّها خائفةٌ أو شيءٌ من هذا القبيل. |
He spoke profanely of it as if it was true. | Open Subtitles | ولقد تكلم بثقة عن الأمر كما لو كان حقيقة |
You make it sound like I have to declare. Like it's my major or something. | Open Subtitles | تجعلين الأمر كما لو أنه يجب أن أعلن بهذا كما لو أن هذا أمري الرئيسي أو ما شابه |
It is as if the defence were an unnecessary irritation that the Tribunal can ill afford to support. | UN | ويبدو الأمر كما لو كان محامو الدفاع مبعثا لإزعاج لا لزوم له وليس بوسع المحكمة احتماله. |
It would be as if you're killing Frank, too. | Open Subtitles | سيكون الأمر كما لو أنك تقتل فرانك أيضاً. |
Somebody's in a jail cell. They make it like it's a game. | Open Subtitles | هناك شخص ما بالسجن، وأنت تجعل الأمر كما لو كان مباراة. |
it was like the devil himself had taken control of me. | Open Subtitles | كان الأمر كما لو أنّ الشيطان بحد ذاته سيطر عليّ. |
Her con, her manipulation... she wanted to make it look like she was being framed. | Open Subtitles | خداعها، تلاعبها لقد أرادت أن يبدو الأمر كما لو أنه تم الإيقاع بها |