"الأمر من هنا" - Translation from Arabic to English

    • it from here
        
    • it from there
        
    • this from here
        
    • over from here
        
    Forget these people ever existed and let us take it from here. Open Subtitles انسِ وجود هؤلاء الأشخاص من الأساس ودعينا نتولَ الأمر من هنا
    All right, we'll take it from here. Go get some sleep. Open Subtitles حسناً، سنتولى الأمر من هنا اذهب ونل قسطاً من النوم
    It's your kid, babe. I'll handle it from here. Open Subtitles إنّه طفلكِ يا عزيزتي سأتولّى الأمر من هنا
    Sit by the phone, I'll take it from here. Open Subtitles ابقي جالسة قرب الهاتف، سأتولّى الأمر من هنا
    Thanks, we'll take it from here. If you could just wait outside. Open Subtitles شكراً جزيلاً ، سنتولى الأمر من هنا يمكنك أن تنتظر بالخارج
    Thank you, Dr. Hendrix. I'll take it from here. Open Subtitles شكرا، دكتور هندريكس سوف أتولى الأمر من هنا
    Mr Clayton, I think I'll take it from here. Open Subtitles لا سيد كلايتون، أظنني سأتولى الأمر من هنا
    You guys can take it from here. I am starving. Open Subtitles بوسعكم تولي الأمر من هنا , فأنا أتضوّر جوعاً
    All right, thank you, Nichole. I'll take it from here. Open Subtitles حسناً , شكراً لك نيكول سأتولى الأمر من هنا
    But you're back now, so you can handle it from here. Open Subtitles لكنك عٌدت الآن ,لذا يمكنك تولي الأمر من هنا ؟
    All right, that's it. I'll take it from here! Open Subtitles حسناً، لقد انتهى الأمر سأتولى الأمر من هنا
    He means we can take it from here. Thanks. Open Subtitles يقصد أننا سنتولى الأمر من هنا شكرًا لك
    I really appreciate your help earlier, but we got it from here. Open Subtitles أقدًر ما فعلته سابقاً حقاً لكننا سنتولى الأمر من هنا
    We appreciate your hard work and your understanding, but we'll take it from here. Open Subtitles نحن نُقدر عملكم الجاد وتفهمكم للأمر ولكننا سنتولى الأمر من هنا
    We appreciate you coming, but we're gonna let the FBI take it from here. Open Subtitles نقدر مجيئك ولكننا سندع مكتب التحقيقات يتولى الأمر من هنا
    All right, we'll take it from here. Let's get him to sides. Open Subtitles حسنا , سنتولى الأمر من هنا دعونا نفحص الجوانب
    To say the least. I'll take it from here. Open Subtitles ‫هذا أقل ما يمكنني قوله ‫سأتولى الأمر من هنا
    Thank you, nurses. We'll take it from here. Open Subtitles شكراً لكم أيتها الممرضات سنتولى الأمر من هنا
    Well, I know these kids personally, so, why don't you just let me handle it from here. Open Subtitles أنا على معرفة شخصية بهذين الشابين لم لا تتركاني أتولى الأمر من هنا
    And the rumor mill will take it from there. Open Subtitles ومروّجي الشائعات سوف يتولّون الأمر من هنا.
    Kevin, I'd like you to run with this from here on. Open Subtitles أريدك يا كيفين أن تتولى الأمر من هنا
    Well, this is obviously not a local case, so we will be taking it over from here. Open Subtitles حسناً , من الواضح أن هذه ليست قضية محلية لذلك سوف نتولى الأمر من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more