"الأمر يبدو" - Translation from Arabic to English

    • it look
        
    • it sound
        
    • it sounds
        
    • it looks
        
    • it seem
        
    • It seems
        
    • It's like
        
    • this looks
        
    • it feels
        
    • makes
        
    • It just seems
        
    • order appears to be
        
    • It is as
        
    Whoever did it tried to make it look like a robbery. Open Subtitles أياكان من قام بذلك حاول أن يجعل الأمر يبدو كسرقة
    We'll just make it look like the party chose her. Open Subtitles لكننا سنجعل الأمر يبدو وكأن الحزب هو من اختارها
    Oh. You made it sound like he took everything. Open Subtitles جعلت الأمر يبدو وكأنه أخذ الجمل بما حمل.
    You make it sound like it's in a different state. Open Subtitles يمكنك جعل الأمر يبدو كما لو انه حالة مختلفة.
    I never mentioned the barking because it sounds dumb. Open Subtitles لم أذكر أبداً النباح لأن الأمر يبدو غبياً
    Yes, but now it looks like I'm hiding something, Ruth. Open Subtitles نعم ، لكن الأمر يبدو الآن وكأنني أخفي شيئاً
    Ah, they always make it seem worse than it is. Open Subtitles أنهم دائماً يجعلون الأمر يبدو أسوأ مما هو عليه.
    I know It seems that way, but I swear I'm not. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو كذلك، لكن، أُقسم أنني لم أكذب
    Well, if they did, they... made it look like a suicide. Open Subtitles حسناً، إن كانوا قد فعلوا فقد جعلوا الأمر يبدو كانتحار
    And if the boy's alive, make it look like Carden killed him. Open Subtitles و إذا كان الولد حياً اجعل الأمر يبدو كأن كارتون قتله
    Bro, just make it look like you're trying. Don't say nothing. Open Subtitles أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول لا تقل أي شيء
    Make it look like he came at us, you shoot him. Self-defense. Open Subtitles أجعل الأمر يبدو إنه جاء إلينا، وأنت قتلته دفاعاً عن النفس.
    That makes it sound like I was the one masturbating. Open Subtitles وهذا يجعل الأمر يبدو كما لو كنت انا المستمني
    It-you're making it sound way cheesier than it actually is. Open Subtitles أنت تجعلين الأمر يبدو أكثر تفاهة مما هو عليه
    I misread the momentum of the conversation, which made it sound like you had more than you did. Open Subtitles أنا أخطأت في دفع المحادثة مما جعل الأمر يبدو كما لو كان لديكِ أكثر مما قلتيه
    Yeah, it sounds crazy, but... these are crazy times, huh? Open Subtitles أجل، الأمر يبدو جنوني، لكن.. هذه أوقات جنونية، صحيح؟
    Any ideas on how to do that, because it sounds complicated. Open Subtitles ألديكم فكرة عن كيفية القيام بذلك لأن الأمر يبدو معقداً
    I know it sounds stupid, but they say it works. Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو غبي ولكن يقولون بأنه ينفع
    Well, it looks like we'll be here for a while. Open Subtitles حسناً الأمر يبدو وكأننا سنكون هنا لفترة من الوقت
    You were consistently making music where you make it seem like-like it's the woman's fault; and your fans, they treat the women that way because they look up to you. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كما لو أنها غلطة النساء ومن يشجع موسيقاك يعامل النساء بهذه الطريقة لأنك مثالهم الأعلى
    I'm just saying It seems a little strange, that's all. Open Subtitles قلت فقط أن الأمر يبدو غريباً ,هذا كل شىء
    It's like trying to put a square peg in a square peg. Open Subtitles الأمر يبدو وكأنها مُحاولة لوضع قطعة خشبية مُربعة داخل قطعة أخرى
    I know this looks crazy, but it's really not. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو جنوني، ولكنه حقاً ليس
    Because it feels to me like we're stuck in a bathroom about to be disqualified for cheating. Open Subtitles لأنّ الأمر يبدو لي و كأننا عالقان في حمّام و على وشك الإقصاء بسبب الغش
    They don't actually live longer -- It just seems longer. Open Subtitles لا يعيشون أطول في الحقيقة لكن الأمر يبدو أطول
    " 1. A person acting pursuant to an order of a government or a superior, whether military or political, is not relieved of criminal responsibility, if the order appears to be manifestly unlawful and the person at a greater risk to himself has no alternative but to obey, or has no other moral choice. UN " ١ - لا يعفى من المسؤولية الجنائية الشخص الذي يتصرف بأمر من حكومة أو من رئيس له، عسكريا كان أم سياسيا، إذا كان اﻷمر يبدو غير قانوني بشكل جلي ولم يكن للشخص غير الطاعة خيار آخر إلا بتعريض نفسه لخطر كبير، أو لم يكن لديه خيار أخلاقي آخر.
    The same fatalism directly applies to the prospect of peace with Palestinians and the Arab/Muslim world in general. It is as if, paradoxically, Israelis had internalized the concept of “temporary truce” advocated by their Hamas adversary, and had given up the goal of peace through a two-state solution that they once pursued with the Palestinian Authority. News-Commentary وتنطبق نفس النظرة القدرية بشكل مباشر على احتمالات السلام مع الفلسطينيين، والعالم العربي الإسلامي بشكل عام. إن الأمر يبدو وكأن الإسرائيليين حريصون على نحو لا يخلو من المفارقة على إضفاء صبغة داخلية على مفهوم "الهدنة المؤقتة" الذي ينادي به خصوم إسرائيل في حركة حماس، والتخلي عن هدف إحلال السلام القائم على حل الدولتين، وهو الحل الذي سعوا إليه ذات يوم مع السلطة الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more