"الأمم المتحدة للإعلام" - Translation from Arabic to English

    • United Nations information
        
    • UNIC
        
    • the information
        
    • UNIS
        
    • United Nations public information
        
    The United Nations information Centre in Ankara organized, with the European Union, a bicycle tour with the participation of 10,000 cyclists. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، جولة بالدراجات الهوائية شارك فيها 000 10 دراج.
    Change in opinion of the United Nations among participants in briefings organized by the United Nations information centres UN التغير الحاصل في رأي المشاركين إزاء الأمم المتحدة في الإحاطات التي نظمتها مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    The United Nations information Centre Tokyo posted an article on this event UN ونشر مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو مقالا عن هذه المناسبة
    Websites created by the network of United Nations information centres are providing information in 28 non-official languages. UN وتوفر المواقع التي أنشأتها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام معلومات بـ 28 لغة غير رسمية.
    Table 27.16 Resource requirements: United Nations information Service at Vienna UN الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا
    :: The United Nations information Centre in New Delhi organized a sound and light show to convey climate change messages. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي نظم عرضا للصوت والضوء من أجل توصيل الرسائل المتعلقة بتغير المناخ.
    The United Nations information Centre in Bogota has designed a special web page to promote the Year. UN وصمم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا صفحة خاصة على شبكة الإنترنت للترويج للسنة الدولية.
    Types of support needed by United Nations information centres UN أنواع الدعم التي تحتاجها مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Physical conditions and security challenges at United Nations information centres UN الظروف المادية والتحديات الأمنية في مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    United Nations information Service and United Nations information Centre UN دائرة الأمم المتحدة للإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام
    United Nations information Centre at the United Nations Office at Nairobi UN مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Trust Fund for Government Contributions to United Nations information Centres UN الصندوق الاستئماني لمساهمة الحكومات إلى مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    The United Nations information centres have contributed to this goal by helping explain the relevance of the United Nations to people everywhere. UN وساهمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في تحقيق هذا الهدف حيث قامت بتوضيح جدوى عمل الأمم المتحدة للناس في كل مكان.
    Table 26.21 Resource requirements: United Nations information Service at Geneva UN الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف
    Equitable disbursement of resources to United Nations information centres UN التوزيع المنصف للموارد على مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    :: Connect United Nations information centres to the Intranet UN :: ربط مراكز الأمم المتحدة للإعلام بالشبكة الداخلية
    This proposal is expected to position United Nations information centres to deliver effective and targeted information programmes with the greatest impact. UN ويتوقع أن يساعد هذا الاقتراح في أن تضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلام ببرامج إعلامية فعّالة ومستهدفة لتحدث أكبر الأثر.
    Table 28.14 Resource requirements: United Nations information Service at Geneva UN الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف
    In Lebanon and Egypt, press conferences were organized by the directors of the respective United Nations information Centres. UN وفي لبنان ومصر، قام مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في كل من البلدين بتنظيم مؤتمر صحفي.
    This included the rationalization and consolidation of nine United Nations information centres located in Western Europe into one regional hub in Brussels. UN وشمل ذلك ترشيد وتوحيد تسعة من مراكز الأمم المتحدة للإعلام تقع في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد في بروكسل.
    UNIC Bogotá organized a press conference for the representative of the High Commissioner on the human rights situation in Colombia. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا، مؤتمرا صحفيا لممثل المفوض السامي عن وضع حقوق الإنسان في كولومبيا.
    the information centres play a central role in the overall implementation of this strategy. UN وتؤدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام دورا مركزيا على صعيد التنفيذ العام لهذه الاستراتيجية.
    More recently, UNIS has worked with the Chair of the Committee to enhance coverage of the Committee's proceedings; UN ولقد عملت دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام مؤخراً مع رئيس اللجنة من أجل تعزيز تغطية المداولات التي تقوم بها اللجنة؛
    There was a need for better coordination of United Nations public information activities by DPI at the local level. UN ٥ - وقال إن ثمة حاجة لقيام إدارة شؤون اﻹعلام بتحسين التنسيق بين أنشطة اﻷمم المتحدة لﻹعلام على الصعيد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more