"الأمم المتحدة للبيئة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Environment Programme on
        
    • United Nations Environment Programme regarding
        
    • the United Nations Environment
        
    • UNEP on the
        
    • UNEP in
        
    • UNEP regarding
        
    • United Nations Environment Programme concerning
        
    • UNEP concerning
        
    Guidelines of the United Nations Environment Programme on indigenous peoples UN المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الشعوب الأصلية
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Welcomes the progress made and the work carried out to date by the United Nations Environment Programme regarding the consultative process; UN 1 - يرحب بالتقدم المحرز والعمل الذي تم حتى الآن من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن العملية التشاورية؛
    Access to information policy of the United Nations Environment Programme UN سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات
    Finally, CEA actively participated as an expert in the work of UNCTAD and UNEP on the completion of a draft additional protocol to the Basel Convention on the difficult problem of the cross-border transport of dangerous wastes. UN وأخيرا، شاركت لجنة التأمين اﻷوروبية بنشاط كخبير في أعمال اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن إكمال مشروع بروتوكول إضافي لاتفاقية بازل بشأن المشكلة الصعبة لنقل النفايات الخطرة العابر للحدود.
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Oceans Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN دال - عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والانتاج المستدامين
    27/7 Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN العمل الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Decision 27/7: Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN المقرر 27/7: أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Acknowledges the progress made and the work carried out to date by the United Nations Environment Programme regarding the consultative process; UN 1 - يقرّ بالتقدم المحرز والعمل الذي اضطلع به حتى الآن برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن العملية التشاورية؛
    Draft memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Environment Programme regarding the hosting of the Climate Technology Centre 6 I. Introduction UN مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ 8
    A gender issues board advises the Executive Director of UNEP on the implementation of gender policies. UN ويقدم مجلس معني بالقضايا المتصلة بالفوارق بين الجنسين المشورة إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن إنفاذ السياسات العامة المعنية بمراعاة الفوارق بين الجنسين.
    (ii) Work plan and strategy of UNEP in assessing global water resources UN ' 2` خطة عمل واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تقييم الموارد العالمية للمياه
    It also facilitated the development of the memorandum of understanding between the COP and UNEP regarding the hosting of the CTC, which was adopted at COP 18. UN ويسّر البرنامج أيضاً إعداد مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ، واعتُمدت هذه المذكرة في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    1. Takes note of the proposal for the development of a memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the Basel Convention and the Executive Director of the United Nations Environment Programme concerning the provision of secretariat functions; UN 1 - يحيط علماً بالمقترح القاضي بوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن توفير وظائف الأمانة؛
    D. Letter of agreement between the Secretariat and UNEP concerning services and support to be provided by UNEP UN دال - كتاب الاتفاق بين الأمانة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الخدمات والدعم المراد تقديمه من برنامج البيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more