Guidelines of the United Nations Environment Programme on indigenous peoples | UN | المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الشعوب الأصلية |
Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Welcomes the progress made and the work carried out to date by the United Nations Environment Programme regarding the consultative process; | UN | 1 - يرحب بالتقدم المحرز والعمل الذي تم حتى الآن من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن العملية التشاورية؛ |
Access to information policy of the United Nations Environment Programme | UN | سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات |
Finally, CEA actively participated as an expert in the work of UNCTAD and UNEP on the completion of a draft additional protocol to the Basel Convention on the difficult problem of the cross-border transport of dangerous wastes. | UN | وأخيرا، شاركت لجنة التأمين اﻷوروبية بنشاط كخبير في أعمال اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن إكمال مشروع بروتوكول إضافي لاتفاقية بازل بشأن المشكلة الصعبة لنقل النفايات الخطرة العابر للحدود. |
Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Oceans Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | دال - عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والانتاج المستدامين |
27/7 Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | العمل الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
Decision 27/7: Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production | UN | المقرر 27/7: أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Acknowledges the progress made and the work carried out to date by the United Nations Environment Programme regarding the consultative process; | UN | 1 - يقرّ بالتقدم المحرز والعمل الذي اضطلع به حتى الآن برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن العملية التشاورية؛ |
Draft memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Environment Programme regarding the hosting of the Climate Technology Centre 6 I. Introduction | UN | مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ 8 |
A gender issues board advises the Executive Director of UNEP on the implementation of gender policies. | UN | ويقدم مجلس معني بالقضايا المتصلة بالفوارق بين الجنسين المشورة إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن إنفاذ السياسات العامة المعنية بمراعاة الفوارق بين الجنسين. |
(ii) Work plan and strategy of UNEP in assessing global water resources | UN | ' 2` خطة عمل واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تقييم الموارد العالمية للمياه |
It also facilitated the development of the memorandum of understanding between the COP and UNEP regarding the hosting of the CTC, which was adopted at COP 18. | UN | ويسّر البرنامج أيضاً إعداد مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ، واعتُمدت هذه المذكرة في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
1. Takes note of the proposal for the development of a memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the Basel Convention and the Executive Director of the United Nations Environment Programme concerning the provision of secretariat functions; | UN | 1 - يحيط علماً بالمقترح القاضي بوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن توفير وظائف الأمانة؛ |
D. Letter of agreement between the Secretariat and UNEP concerning services and support to be provided by UNEP | UN | دال - كتاب الاتفاق بين الأمانة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الخدمات والدعم المراد تقديمه من برنامج البيئة |