"الأمور السيئة" - Translation from Arabic to English

    • bad things
        
    • bad stuff
        
    • bad shit
        
    • nasty things
        
    • Shit just
        
    • crappy stuff
        
    • crappy things
        
    • terrible things
        
    You ever wonder if bad things happen for a reason? Open Subtitles كـنت تـتـساءل إذا كانت الأمور السيئة تحدث لسبب ما؟
    You do bad things sometimes, daddy, and yours is still up there. Open Subtitles أنت تقوم ببعض الأمور السيئة أبي؟ وخاصتك لا زالت في الأعلى
    I know we've been through some bad things today. Open Subtitles أنا أعلم أننا مررنا ببعض الأمور السيئة اليوم
    He's not even got to the bad stuff yet, Vincent. Open Subtitles انه لم يصل حتى الى الأمور السيئة يا فنسنت
    Take into consideration all the bad shit that's happened here. Open Subtitles خذي بعين الإعتبار كل الأمور السيئة التيّ حدثت هنا.
    I hoped... that a demonstration using street people would suffice, but seems bad things only truly happen when they happen to important people! Open Subtitles تمنيت لون أن مظاهرة للناس في الشوارع تكفي ولكن يبدو أن الأمور السيئة لا تحدث حقا إلا عندما تحدث لأشخاص مهمين
    There's a lot we can do to prevent bad things from happening. Open Subtitles هنالك الكثير من الأمور التي بمقدورنا عملها لمنع الأمور السيئة من الحدوث
    He's been through a lot of bad things lately, and I don't want him upset. Open Subtitles لقد مرّ بالكثير من الأمور السيئة مؤخراً ولا أريده أن يكون مستاءً
    I wish we could just erase all the bad things that have happened. Open Subtitles أتمنى لو أن بإمكاننا أن نمحوَ فحسب الأمور السيئة التي حدثت
    There are plenty of people who seem to be hell-bent on doing bad things. Open Subtitles هُناك الكثير من البشر من يبدو عازماً على عمل الأمور السيئة
    I wouldn't send out this call if I could just whip up a suit of armor and make the bad things go away. Open Subtitles بأنني لن أرسل هذا النداء إذا يمكنني فقط تفعيل بدلة درعي وجعل الأمور السيئة تذهب بعيدا
    We have survived an unusual number of very bad things. Open Subtitles لقد نجونا من عدد غير عادي من الأمور السيئة حقًا.
    'Cause when the bad things come, they come out of nowhere. Open Subtitles لأن الأمور السيئة عندما تأتي، فهي تأتي من العدم.
    He took pleasure in the good things, and endured the bad things cheerfully. Open Subtitles لقد إستمتع بفعل الخير وتحمّل الأمور السيئة بسعادة.
    He's been through a lot of bad things lately and he doesn't need to be upset. Open Subtitles لقد مرّ بالكثير من الأمور السيئة مؤخراً ولا يحتاج أن يكون مستاءً
    You know, you only focus on the bad things I do. Open Subtitles أنتِ لا تركزين سوى على الأمور السيئة التي أفعلها
    'Cause I know I said some bad stuff, but it's much better here than it was in Boston. Open Subtitles لأنّني, أعلم أنّني قلت بعض الأمور السيئة ولكن الحياة هنا أفضل مما كانت عليه في بوسطن
    You don't know you're a great leader until really bad stuff happens to you. Open Subtitles لا يعلمُ المرء بأنَّه قائد عظيم حتى تبدأ الأمور السيئة بالحدوثِ له
    bad stuff happening all over-- cops getting killed. Open Subtitles الأمور السيئة تحدث دائما شرطيين يتم قتلهم
    I got into some real bad shit with some real bad guys. Open Subtitles أنا واجهت بعض الأمور السيئة مع بعض الأشرار
    I know I said a lot of nasty things about you. Open Subtitles أعرف أنني قلت الكثير من الأمور السيئة عنك.
    I'm just saying, you know, I feel like some Shit just stays with you. Open Subtitles ما أقصده هو أنّ بعض الأمور السيئة تلاحقك دائماً
    All the crappy stuff that I'm gonna have to get used to. Open Subtitles على الأمور السيئة التي أحتاج أن أعتاد عليها
    Where you start feeling guilty about all the crappy things you've done, like walk out on your wife and your baby girl? Open Subtitles حيث تبدأ في الشعور بالندم حيال كل الأمور السيئة التي فعلتها، كهجر زوجتك وطفلتك الرضيعة؟
    So she's gonna tell you all the terrible things first? Open Subtitles سوف تخبرك أنت إذاً جميع الأمور السيئة أولاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more