"الأمين العام على كفالة" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General to ensure
        
    • the Secretary-General in ensuring
        
    • the SecretaryGeneral to ensure
        
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عسكرية عند اختيار الموظفين لشغل تلك الوظائف.
    The Committee urges the Secretary-General to ensure that the solutions envisaged address those weaknesses and promote improved efficiency and effectiveness in the management of strategic deployment stocks. UN وتحث اللجنة الأمين العام على كفالة أن تعالج الحلول المتوخاة نقاط الضعف تلك وأن تشجع على تحسين الكفاءة والفعالية في إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية.
    It therefore urges the Secretary-General to ensure that the new Project Director is recruited without any further delay. UN ولذلك فإنها تحث الأمين العام على كفالة استقدام مدير المشروع الجديد دون مزيد من التأخير.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل هذه الوظائف.
    3. The objective of the Office, as set forth in Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/22, is to assist the Secretary-General in ensuring that all staff members observe and perform their functions consistent with the highest standards of integrity, as envisaged in the Charter of the United Nations. UN 3 - ويتمثل هدف المكتب، مثلما ورد في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/22، في مساعدة الأمين العام على كفالة أن يقوم الموظفون بواجباتهم بأعلى معايير النزاهة، مثلما ينص على ذلك ميثاق الأمم المتحدة.
    The Committee urges the Secretary-General to ensure that outstanding claims are settled expeditiously. UN وتحث اللجنة الأمين العام على كفالة تسوية المطالبات العالقة على وجه السرعة.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل هذه الوظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل تلك الوظائف.
    The Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that all outstanding claims are settled expeditiously. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على كفالة تسوية جميع المطالبات المعلقة دون إبطاء.
    It urged the Secretary-General to ensure full and effective implementation of past and future resolutions on the capital master plan. UN وتحث المجموعة الأمين العام على كفالة التنفيذ الكامل والفعلي للقرارات السابقة والمقبلة بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لتعيينهم في هذه الوظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لتعيينهم في هذه الوظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل وظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل الوظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل وظائف.
    20. Urges the Secretary-General to ensure that recruitment to Professional and higher level categories is made on a wide geographic basis; UN 20 - تحث الأمين العام على كفالة استناد التعيينات في وظائف الفئات الفنية فما فوقها إلى قاعدة جغرافية واسعة؛
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة وجود تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لشغل وظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة وجود تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لشغل وظائف.
    The Committee urges the Secretary-General to ensure that the revised terms of reference will be promulgated as soon as possible. UN وتحث اللجنة الأمين العام على كفالة إعلان الاختصاصات المنقحة في أقرب وقت ممكن.
    1. The objective of the ethics office will be to assist the Secretary-General in ensuring that all staff members observe and perform their functions in consistency with the highest standards of integrity, as required by the Charter of the United Nations, through: UN 1 - الغرض من إنشاء مكتب الأخلاقيات هو مساعدة الأمين العام على كفالة تأدية جميع الموظفين لمهامهم وفقا لأعلى مستويات النزاهة ومراعاتها على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، من خلال ما يلي:
    1.86 The objectives of the Ethics Office, which are detailed in Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/22, are to assist the Secretary-General in ensuring that all staff members observe and perform their functions consistent with the highest standards of integrity, as envisaged in the Charter of the United Nations. UN 1-86 وتتمثل أهداف مكتب الأخلاقيات، التي وردت تفصيلا في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/22، في معاونة الأمين العام على كفالة أن يقوم جميع الموظفين بأداء واجباتهم ومراعاتها بما يتفق مع أعلى معايير النـزاهة، مثلما ينص على ذلك ميثاق الأمم المتحدة.
    13. Also welcomes the availability of documentation regarding the treaty bodies on the Web site of the Office of the High Commissioner and urges the SecretaryGeneral to ensure that United Nations practices concerning access to treaty information are consistent with Commission resolutions 1999/60 of 28 April 1999 on public information activities and 1999/64 of 28 April 1999 on human rights education; UN 13- ترحب أيضاً بتوافر الوثائق المتعلقة بالهيئات المنشأة بموجب معاهدات على الموقع الخاص بالمفوضية السامية على شبكة " الإنترنت " ، وتحث الأمين العام على كفالة تمشي ممارسات الأمم المتحدة المتعلقة بالحصول على معلومات عن المعاهدات مع قراري اللجنة 1999/60 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 بشأن أنشطة الإعلام و1999/64 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more