:: State Program on maternal and child health improvement for 2014-2020 | UN | :: اعتماد البرنامج الحكومي المعني بتحسين صحة الأم والطفل للفترة |
This project will be evaluated to assess its impact against a baseline health survey focused on maternal and child health. | UN | وسيجري تقييم هذا المشروع لتقدير أثره بالقياس إلى استقصاء صحي يُشكل خط الأساس ويركز على صحة الأم والطفل. |
It is only in the areas of maternal and child health that we may not achieve by 2015 the targets set. | UN | إن مجال صحة الأم والطفل قد يكون المجال الوحيد الذي سنعجز فيه عن تحقيق الأهداف المرسومة بحلول عام 2015. |
The circumstances of the delivery are also vital in ensuring the survival and health of both mother and child. | UN | ولظروف الولادة أيضا أهمية حاسمة في كفالة بقاء كل من الأم والطفل على قيد الحياة وفي صحتيهما. |
National mother and child Health-care Model in Uzbekistan: Healthy Mother, Healthy Child | UN | نموذج وطني لرعاية صحة الأم والطفل: صحة الطفل من صحة الأم |
In these conditions, mortality rates for mothers and children are extremely high, and young children are especially vulnerable to disease. | UN | وفي هذه الظروف، فإن معدلات وفيات الأم والطفل عالية للغاية وأما الأطفال الصغار فمعرضون بشكل خاص لإصابة بالأمراض. |
Indeed, improving maternal and child health is the best investment we can make to carry momentum over to all other closely related goals. | UN | وفي الحقيقة، إن تحسين صحة الأم والطفل أفضل استثمار يمكننا القيام به، لكي ننقل الزخم إلى أهداف أخرى وثيقة الصلة به. |
maternal and child malnutrition hindered the development of whole societies. | UN | فسوء تغذية الأم والطفل يعيق التنمية في مجتمعات كاملة. |
The United States fully supported the principle of voluntary choice regarding maternal and child health and family planning. | UN | وأضافت أن الولايات المتحدة تؤيد بالكامل مبدأ حرية الاختيار فيما يتعلق بصحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة. |
Conducted research on education in the United States and on anthropology and maternal and child health in South America. | UN | وقد أجرت بحوثا بشأن التعليم في الولايات المتحدة وفي مجال الإنثروبولوجيا وصحة الأم والطفل في أمريكا الجنوبية. |
In Nepal, multireligious coordinated activities, including weekly religious services, focused on maternal and child health. | UN | وفي نيبال، تركزت الأنشطة المنسقة المشتركة بين الأديان، التي شملت الشعائر الدينية الأسبوعية، على صحة الأم والطفل. |
The National maternal and child Survival Committee and eight provincial committees have been established and are now functional. | UN | وتم إنشاء اللجنة الوطنية لبقاء الأم والطفل على قيد الحياة وثماني لجان في المقاطعات، دخلت الآن طور العمل. |
The National maternal and child Survival Committee and eight provincial committees were established to support implementation. | UN | ودعما للتنفيذ، أنشئت اللجنة الوطنية المعنية ببقاء الأم والطفل بالإضافة إلى ثماني لجان في الولايات. |
Protection of maternal and child health and support for the good health of the new generation have been identified as State policy priorities. | UN | وقد حُدّدت حماية صحة الأم والطفل ودعم الصحة السليمة للجيل الجديد باعتبارهما من أولويات سياسة الدولة العامّة. |
The purpose of the symposium was to raise the international community's awareness of Uzbekistan's achievements in the field of maternal and child health. | UN | وكان الغرض من الندوة هو إذكاء وعي المجتمع الدولي بإنجازات أوزبكستان في مجال صحة الأم والطفل. |
We seek to make a practical contribution in areas where we have expertise and experience: agriculture and food security, maternal and child health, water and sanitation, mining governance and human resource capacity-building. | UN | نحن نسعى إلى تقديم إسهام عملي في المجالات التي نتمتع فيها بالخبرة والتجربة: الزراعة والأمن الغذائي وصحة الأم والطفل والمياه والصرف الصحي وإدارة التعدين وبناء القدرات المتعلقة بالموارد البشرية. |
For the purpose of mother and child protection, Article 71(3) prohibits life detention of women and minors. | UN | وتمنع الفقرة 3 من المادة 71 سجن النساء والقاصرين مدى الحياة بغرض حماية الأم والطفل. |
mother and child health-care services in the Jericho area, West Bank | UN | خدمات رعاية صحة الأم والطفل في منطقة أريحا، الضفة الغربية |
Resolution of the Tashkent International Symposium on the National mother and child Health-Care Model in Uzbekistan: Healthy Mother, Healthy Child | UN | قرار صادر عن ندوة طشقند الدولية بشأن النموذج الوطني لرعاية صحة الأم والطفل في أوزبكستان: صحة الطفل من صحة الأم |
Mothers' and children's health were still major priorities in national development programmes. | UN | وتظل صحة الأم والطفل مصدر اهتمام رئيسي للبلد في جميع برامج التنمية التي يضعها. |
:: maternal and infant feeding guideline and promotional materials developed | UN | وُضعت مبادئ توجيهية ومواد ترويجية بشأن تغذية الأم والطفل |
Progresses Made in Terms of mother-child Health and Family Planning: | UN | التقدُّم المحرز في مجال صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة: |
Finally, remittances contribute to improving child and maternal health by allowing the purchase of food and medicines. | UN | وأخيراً، يذكر أن التحويلات تسهم في تحسين صحة الأم والطفل من خلال إتاحة اقتناء الأغذية والأدوية. |
Other important safety nets include mother-and-child nutrition, food-for-work and food-for-assets programmes. | UN | وتشتمل شبكات الأمان الأخرى الهامة على تغذية الأم والطفل وبرامج الغذاء مقابل العمل والغذاء مقابل الأصول. |
The law provides income support, required leave and health protection to the mother and the child. | UN | وينص القانون على دعم الدخل، وتقديم الإجازة المطلوبة والحماية الصحية إلى الأم والطفل. |
This campaign is part of renewed and concerted worldwide efforts to accelerate progress on women's and children's health. | UN | وتأتي الحملة في إطار جهود متجددة ومتضافرة يجري الاضطلاع بها على الصعيد العالمي بغرض التعجيل بمساعي تحسين صحة الأم والطفل. |
The United Republic of Tanzania provides pregnant women and children under five with treated mosquito nets, in addition to free maternal and child health services, as Mauritius does. | UN | وتقدم جمهورية تنزانيا المتحدة للحوامل والأطفال دون سن الخامسة ناموسيات معالجة بالمبيدات الحشرية، بالإضافة لتقديمها خدمات صحة الأم والطفل المجانية، وهي تقدم أيضاً في موريشيوس. |
The Department of Public Health and Social Services maintains a pharmacy, a nursing section, a maternal child health and family planning centre and a paediatric clinic. | UN | وتدير ادارة الصحة العامة والخدمات الاجتماعية صيدلية، وقسما للتمريض، ومركزا لصحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة، وعيادة لﻷطفال. |
This assistance is being planned to contribute to maternity and child health projects. | UN | ويجري التخطيط لكي تسهم هذه المساعدة في مشاريع صحة اﻷم والطفل. |
Come on, let's get mom and baby to bed. | Open Subtitles | أجل، نطقتها دون تفكير، تعالي، لنضع الأم والطفل في السرير. |
I don't think it can be right to treat the mother and baby with the same mixture. | Open Subtitles | لا أظُن أنه من الصحيح أن تُعالج الأم والطفل بنفس الخليط |