All the activities listed are offences under French law. | UN | تعد الأنشطة المدرجة جميعها جرائم في التشريعات الفرنسية. |
What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? | UN | ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
The main activities included in this workplan are: | UN | وأهم الأنشطة المدرجة في خطة العمل تلك هي: |
In addition, the GM has provided another USD 2.8 million to national and subregional - governmental and non-governmental - organizations as catalytic resources to cofinance the implementation of activities included in existing NAPs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الآلية 2.8 مليون دولار أخرى إلى المنظمات الوطنية ودون الإقليمية، الحكومية وغير الحكومية، كموارد محفّزة للمشاركة في تمويل تنفيذ الأنشطة المدرجة في برامج العمل الوطنية القائمة. |
The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Trade, Finance and Economic Development Division. | UN | تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية. |
This paragraph is also addressed by the activities listed under paragraph 167 | UN | هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال الأنشطة المدرجة في الفقرة 167 |
Training activities will be carried out in the framework of the clusters of activities listed under (i) Advisory services. | UN | سيضطلع بأنشطة التدريب في إطار مجموعة الأنشطة المدرجة تحت البند ' 1 ' الخدمات الاستشارية. |
With the successful development of the activities listed below, the Focal Point will seek to develop a capacity-building coordination team to maintain activities aimed at strengthening UNCTAD's capacity-building efforts. | UN | وبنجاح تطوير الأنشطة المدرجة أدناه، سيسعى المركز التنسيقي إلى إنشاء فريق لتنسيق بناء القدرات من أجل المحافظة على الأنشطة الهادفة إلى تعزيز جهود الأونكتاد في مجال بناء القدرات. |
Subparagraph (d) What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | الفقرة الفرعية د: ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Aware that the funds available to carry out activities listed in the work programme are limited, | UN | إدراكاً منه لمحدودية الأرصدة المتاحة من أجل المضي في الأنشطة المدرجة في برنامج العمل، |
What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي التدابير القائمة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
The scope of activities included in the draft principles remains the same as in the draft articles. | UN | ولا يزال نطاق الأنشطة المدرجة في مشاريع المبادئ متطابقا مع نطاق ما يرد في مشاريع المواد. |
The main activities included in this workplan are: | UN | وأهم الأنشطة المدرجة في خطة العمل تلك هي: |
The activities included in this strategic plan are designed to contribute to increasing the area of sustainably managed forests. | UN | والقصد من الأنشطة المدرجة في هذه الخطة الاستراتيجية هو المساهمة في زيادة مساحة الغابات التي تدار على نحو مستدام. |
IV. Elaboration of activities included in the three-year workplan 51 - 53 11 | UN | رابعاً - تطوير الأنشطة المدرجة في خطة العمل الثلاثية السنوات 51-53 16 |
The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Food Security and Sustainable Development Division. | UN | تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. | UN | يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
The Board recommends that UNDP develop such a means for reporting achievement of the activities provided for in the budget. | UN | ويوصي المجلس بأن ينشئ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هذه الوسيلة لتقديم تقارير بشأن إنجاز اﻷنشطة المدرجة في الميزانية. |
The measures taken to prohibit terrorist activities are as follows: | UN | فيما يلي التدابير المتّبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية: |