"الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في" - Translation from Arabic to English

    • activities implemented jointly
        
    • the AIJ
        
    • AIJ in
        
    • of AIJ
        
    • AIJ projects
        
    Decision 8/CP.7 activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Progress reports activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase UN مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Acknowledging that participating in activities implemented jointly under the pilot phase provides an important opportunity for learning by doing, UN وإذ يسلم بأن المشاركة في الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية توفر فرصة هامة للتعلم بالعمل،
    FCCC/SB/1999/5/Add.1 activities implemented jointly under the pilot phase. UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    Mexico referred to its experience under the activities implemented jointly (AIJ) pilot phase. UN وقد أشارت المكسيك إلى تجربتها في إطار الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    activities implemented jointly UNDER THE PILOT PHASE UN حادي الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    5. activities implemented jointly under the pilot phase UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    FCCC/SBSTA/2006/8 activities implemented jointly under the pilot phase. UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    Progress reports activities implemented jointly under the pilot phase activities implemented jointly under the pilot phase UN التقارير المرحلية الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Acknowledging that activities implemented jointly under the pilot phase have been providing an important opportunity for learning by doing and that a number of Parties are maintaining programmes on such activities, UN وإذ يسلِّم بأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية قد أتاحت وتتيح فرصة هامة للتعلم من خلال العمل، وبأن عدداً من الأطراف يحتفظ ببرامج لهذه الأنشطة،
    Acknowledging that participating in activities implemented jointly under the pilot phase provides an important opportunity for learning by doing, UN وإذ يسلم بأن المشاركة في الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية توفر فرصة هامة للتعلم بالممارسة،
    Further acknowledging the importance of offering opportunities to participate in activities implemented jointly under the pilot phase to those Parties that have not yet experienced such activities, UN وإذ يسلم كذلك بأهمية إتاحة الفرص للمشاركة في الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية وذلك للأطراف التي لم تجرب بعد هذه الأنشطة،
    activities implemented jointly under the pilot phase: uniform reporting format. UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية: الشكل الموحد للإبلاغ.
    activities implemented jointly under the pilot phase: uniform reporting format UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية: الشكل الموحد للإبلاغ
    activities implemented jointly UNDER THE PILOT PHASE UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    The reasoning for acceptance by host and investor Party are that the AIJ component of the project is an add-on to a project which was to be implemented anyhow. UN وتعليل قبول الطرف المضيف والطرف المستثمر هو أن عنصر اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في المشروع يعتبر إضافة إلى مشروع كان من المقرر أن ينفذ في جميع اﻷحوال.
    Programme elements which are intended to guide the direction of AIJ in these reporting country Parties are presented in table 5. UN ويرد في الجدول ٥ عناصر البرامج المقصود منها توجيه اتجاه اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في البلدان اﻷطراف المبلغة.
    The United States of America submitted a letter expressing its support on the continuation of AIJ under the pilot phase. UN 18- وقدمت الولايات المتحدة الأمريكية رسالة عبرت فيها عن دعمها لمواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    The SBSTA, at its third session, requested the secretariat to organize a round table on activities implemented jointly under the pilot phase (AIJ) in conjunction with the fourth session of the SBSTA to provide for the exchange of information and experience on ongoing AIJ projects and programmes (FCCC/SBSTA/1996/13, para. 38 (b)). UN ٢١- وكانت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة قد طلبت من اﻷمانة تنظيم مائدة مستديرة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية باﻹقتران مع الدورة الرابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تتيح تبادل المعلومات والخبرات بشأن المشاريع والبرامج الجارية المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية )FCCC/SBSTA/1996/13، الفقرة ٨٣ )ب((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more