We are gonna step outside, take some breaths and calm down. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى الخارج نلتقط بعض الأنفاس و نهدئ |
But I need you to take a couple of deep breaths for me first, Em, okay? | Open Subtitles | ولكني أريد أن تلتقطي بعض الأنفاس العميقة من أجلي أولاً، حسناً؟ |
Honey, you need to take some yoga breaths and calm your ass down. | Open Subtitles | عزيزتي، عليك استشناق بعض الأنفاس العميقة وتهدئة روعك. |
We got a little breathing room for the moment. | Open Subtitles | لدينا غرفة صغيرة للاتقاط الأنفاس في هذه اللحظة. |
Developments there are impressive, and their speed is breathtaking. | UN | إن التطورات الحاصلة هناك مبهرة وسرعتها تخطف الأنفاس. |
The breathless bridegroom there banged the maid of honor last night. | Open Subtitles | العريس منقطع الأنفاس الذي هناك هتك شرف عذراء الليلة الماضية |
No! Power in firebending comes from the breath. Not the muscles. | Open Subtitles | لا, قوة إخضاع النار تصدر من الأنفاس وليس من العضلات. |
I'm gonna take a couple of deep breaths, light the curtains on fire, and when this place burns, it'll give me a day or two to figure out what I'm gonna do. | Open Subtitles | سوف أستنشق بعض الأنفاس العميقة أشعل الستائر وعندما يحترق المكان بالكامل سوف أحصل على يومين لآيجاد حل بما سوف أفعل |
These eyes have seen the last breaths ebb from a hundred chests. | Open Subtitles | تلك العينان رأت الأنفاس الأخيرة التي لُفظت من مئات الصدور. |
If you are still seeking intel, then you are wasting what few breaths you have remaining. | Open Subtitles | إذا كنت ما زلت تبحث عن المعلومات إذا أنت تهدر الأنفاس الباقية لديك |
Ron, the deep breaths do nothing. I can't be in there with her | Open Subtitles | رون الأنفاس العميقة لم تجدي نفعاً لا يمكنني أن أكون هناك معها |
The breaths I take, I want to take them with you. | Open Subtitles | الأنفاس التي أتنفسها، أريد أن أتنفسها معك |
The breaths I take, I want to take them with you. | Open Subtitles | الأنفاس التي أتنفسها، أريد أن أتنفسها معك |
Each one of us is born with a certain number of breaths. | Open Subtitles | كل واحد منا ولد ولديه عدد معين من الأنفاس |
During this " breathing space " , an IMF arrangement would be negotiated and burden-sharing arrangements worked out with the creditors. | UN | وخلال " فترة التقاط الأنفاس " يجري التفاوض على ترتيبات صندوق النقد الدولي ووضع ترتيبات لتقاسم الأعباء مع الدائنين. |
Nothing more than a measurement in variations in heart rate, breathing, body temperature and perspiration. | Open Subtitles | ليس إلا التحكم فى عدد الأنفاس الخارجة والداخلة درجة حرارة الجسم والتعرق |
The one with the facial hair, agitated breathing, sweating, dilated pupils. | Open Subtitles | صاحب شعر الوجه لاهث الأنفاس يتعرق، اتساع حدقة العين |
I chose you as my mate, and now I will wow you with breathtaking feats of ardor until you fall madly in love with me. | Open Subtitles | اختراكِ كرفيقتي وأنا الآن سوف امتعك مع مآثر لالتقاط الأنفاس من فرض الحماس، حتى تقعي في حبي بجنون |
It began the first week of summer a strange and breathless time, when accident, or fate bring lives together when people are led to do things they've never done before. | Open Subtitles | البداية الأسبوع الأول من الصيف وقت غريب و متقطع الأنفاس عندما حادث أو مصير يجمع الأرواح معاً |
Doctors used to think that death... was when the breath stopped and then we found that that was not true. | Open Subtitles | كان يظن الأطباء أن الموت يحدث عند توقف الأنفاس ثم وجدنا أن ذلك لم يكن صحيحاً. |
You crave blood and can stand in the sunlight a little bit, but it hurts, like holding your breath underwater. | Open Subtitles | أنت تتلهّف إلى الدّم و تستطيع أن تقف تحت أشعة الشمس قليلاً , لكنّها تؤلمُك مِثل حالة حبس الأنفاس تحت الماء |
- We've no time for sight-seeing! | Open Subtitles | -لا وقت لدينا لالتقاط الأنفاس -لا، لا، انتظرا |
Our emergence from the trough of the world financial and economic crisis provides us with a brief window of respite to reflect and take the necessary steps to revitalize the General Assembly. | UN | وخروجنا من وهدة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية يتيح لنا فرصة صغيرة لاسترداد الأنفاس والتأمل واتخاذ الخطوات الضرورية لتنشيط أعمال الجمعية العامة. |