Local Mafia boss was almost killed in an explosion. | Open Subtitles | رئيس المافيا المحلية على الأغلب قُتل في الأنفجار |
But they said she left just before the explosion. | Open Subtitles | لكن قالتا أنها غادرت قبل وقوع الأنفجار تماماً. |
The explosion's completely neutralized the baryogenic radiation in the aquifer. | Open Subtitles | الأنفجار حييد الاشعاع الياريوجيني بالكامل الذي في المياه الجوفية |
Now, the blast should penetrate the hull and kill that alien queen. | Open Subtitles | الآن، يجب الأنفجار أن يخترق بدن السفينة ويقتل تلك الملكة الفضائية. |
These tanks will be ruptured by the blast anyway, and the toxic cloud would be blown toward the city. | Open Subtitles | هذه الخزانات سوف تتمزق من الأنفجار على أى حال والسحابة السامة سوف تكون فى مهب نحو المدينة |
Like explode. | Open Subtitles | لأنّني لديّ أمور أخرى أهم، مثل الأنفجار. |
My guess is, the explosion pushed everybody that way. | Open Subtitles | وجهة نظري تقول بأن الأنفجار دفعت بالجميع إلى هذا الأتجاه |
A vein of gold ore uncovered in the explosion was mined and provided for the survivors' recovery and eventual prosperity. Whoa, wait.. | Open Subtitles | تم أكتشاف خام الذهب أثناء الأنفجار وساهم هذا فى تعافى الناجون وأزدهرت أمورهم فى نهاية المطاف. |
Al Badi and Codwell had no doubt that Emma would carry out the mission and die in the explosion. | Open Subtitles | البادي و كادويل لا شك لديهم بأن أيما قامت بتنفيذ المهمة و ماتت في الأنفجار |
This is my personal affidavit of conversations I had with eyewitnesses who say that this explosion was a helluva lot bigger, and a helluva lot worse than what would happen if you dropped a match into a fuel tank of a boat. | Open Subtitles | وهذه شهادتُي الشخصيةُ لمحادثات شهودِ عيان يقولون بأن هذا الأنفجار كان أكبر بكثير واسوأ بكثير |
She said that your hands were burnt, like they'd been in some kind of an explosion. | Open Subtitles | , هي قالت بأن يديك كانت تحترقان كما لو كانوا في نوع ما من الأنفجار |
Long-range sonar's what set off that explosion. | Open Subtitles | سونار المدى البعيد هو ما أطلق هذا الأنفجار |
Do you guys understand the explosion occurred in the 21st century? | Open Subtitles | أتعون يا رفاق أن الأنفجار حصل في القرن الحادي و العشرين ؟ |
Tony's betting we can contain the force of the explosion and direct it into space like a bullet from a gun at 3,000 miles per minute. | Open Subtitles | توني يراهن بأننا يمكننا أحتواء قوة الأنفجار وتوجيهه إلى الفضاء مثل الطلقة من البندقية بسرعة 3 الألف ميل بالدقيقة |
And it includes the amount of helium in the cosmos and the glow of radio waves left over from the explosion. | Open Subtitles | لدعم نظريه الانفجار الكبير و هي تتضمن كميه الهيليوم في الكون و توهج أشعه الراديو المتبقيه من الأنفجار |
Most of the blast went where it was meant to. | Open Subtitles | معظم قوة الأنفجار ذهبت فى الأتجاة الذى أردناه له |
Time-stamp video puts him on the scene 30 seconds before the blast with a clear view of the warehouse. | Open Subtitles | فيديو مع التوقيت وضعه في مسرح التفجير قبل 30 ثانيه من الأنفجار وفي مكان واضح تماماً للمستودع. |
Test blast was successful, but I smoke at the mental hospital. | Open Subtitles | كان أختبار الأنفجار جيدا ولكنهم وضعوني في مستشفى الأمراض العقلية |
Well, it looks like blast came from inside. | Open Subtitles | حسناً, يبدوا أن الأنفجار قد حصلت من الداخل |
Still unconscious. Second-degree burns and a pretty bad concussion from the blast. | Open Subtitles | مع وجود حروق من الدرجة الثانية و أرتجاج دماغي شديد بسبب الأنفجار |
My heart is about to explode. You promised yesterday. | Open Subtitles | قلبى على وشك الأنفجار لقد وعدتينى أمس |
Fifth floor activated. 27 minutes until Detonation. | Open Subtitles | الطابق الخامس تم تفعيلة 27 دقيقة ختى الأنفجار |
The thing about the idea of a Big Bang is that it's wrong. Irrational and wrong. | Open Subtitles | هذا الشيء حول فكرة الأنفجار الكبير على أنها غير صحيحة,غير منطقي وغير صحيحة |