"الأنفجار" - Traduction Arabe en Anglais

    • explosion
        
    • blast
        
    • explode
        
    • Detonation
        
    • Bang
        
    Local Mafia boss was almost killed in an explosion. Open Subtitles رئيس المافيا المحلية على الأغلب قُتل في الأنفجار
    But they said she left just before the explosion. Open Subtitles لكن قالتا أنها غادرت قبل وقوع الأنفجار تماماً.
    The explosion's completely neutralized the baryogenic radiation in the aquifer. Open Subtitles الأنفجار حييد الاشعاع الياريوجيني بالكامل الذي في المياه الجوفية
    Now, the blast should penetrate the hull and kill that alien queen. Open Subtitles الآن، يجب الأنفجار أن يخترق بدن السفينة ويقتل تلك الملكة الفضائية.
    These tanks will be ruptured by the blast anyway, and the toxic cloud would be blown toward the city. Open Subtitles هذه الخزانات سوف تتمزق من الأنفجار على أى حال والسحابة السامة سوف تكون فى مهب نحو المدينة
    Like explode. Open Subtitles لأنّني لديّ أمور أخرى أهم، مثل الأنفجار.
    My guess is, the explosion pushed everybody that way. Open Subtitles وجهة نظري تقول بأن الأنفجار دفعت بالجميع إلى هذا الأتجاه
    A vein of gold ore uncovered in the explosion was mined and provided for the survivors' recovery and eventual prosperity. Whoa, wait.. Open Subtitles تم أكتشاف خام الذهب أثناء الأنفجار وساهم هذا فى تعافى الناجون وأزدهرت أمورهم فى نهاية المطاف.
    Al Badi and Codwell had no doubt that Emma would carry out the mission and die in the explosion. Open Subtitles البادي و كادويل لا شك لديهم بأن أيما قامت بتنفيذ المهمة و ماتت في الأنفجار
    This is my personal affidavit of conversations I had with eyewitnesses who say that this explosion was a helluva lot bigger, and a helluva lot worse than what would happen if you dropped a match into a fuel tank of a boat. Open Subtitles وهذه شهادتُي الشخصيةُ لمحادثات شهودِ عيان يقولون بأن هذا الأنفجار كان أكبر بكثير واسوأ بكثير
    She said that your hands were burnt, like they'd been in some kind of an explosion. Open Subtitles , هي قالت بأن يديك كانت تحترقان كما لو كانوا في نوع ما من الأنفجار
    Long-range sonar's what set off that explosion. Open Subtitles سونار المدى البعيد هو ما أطلق هذا الأنفجار
    Do you guys understand the explosion occurred in the 21st century? Open Subtitles أتعون يا رفاق أن الأنفجار حصل في القرن الحادي و العشرين ؟
    Tony's betting we can contain the force of the explosion and direct it into space like a bullet from a gun at 3,000 miles per minute. Open Subtitles توني يراهن بأننا يمكننا أحتواء قوة الأنفجار وتوجيهه إلى الفضاء مثل الطلقة من البندقية بسرعة 3 الألف ميل بالدقيقة
    And it includes the amount of helium in the cosmos and the glow of radio waves left over from the explosion. Open Subtitles لدعم نظريه الانفجار الكبير و هي تتضمن كميه الهيليوم في الكون و توهج أشعه الراديو المتبقيه من الأنفجار
    Most of the blast went where it was meant to. Open Subtitles معظم قوة الأنفجار ذهبت فى الأتجاة الذى أردناه له
    Time-stamp video puts him on the scene 30 seconds before the blast with a clear view of the warehouse. Open Subtitles فيديو مع التوقيت وضعه في مسرح التفجير قبل 30 ثانيه من الأنفجار وفي مكان واضح تماماً للمستودع.
    Test blast was successful, but I smoke at the mental hospital. Open Subtitles كان أختبار الأنفجار جيدا ولكنهم وضعوني في مستشفى الأمراض العقلية
    Well, it looks like blast came from inside. Open Subtitles حسناً, يبدوا أن الأنفجار قد حصلت من الداخل
    Still unconscious. Second-degree burns and a pretty bad concussion from the blast. Open Subtitles مع وجود حروق من الدرجة الثانية و أرتجاج دماغي شديد بسبب الأنفجار
    My heart is about to explode. You promised yesterday. Open Subtitles قلبى على وشك الأنفجار لقد وعدتينى أمس
    Fifth floor activated. 27 minutes until Detonation. Open Subtitles الطابق الخامس تم تفعيلة 27 دقيقة ختى الأنفجار
    The thing about the idea of a Big Bang is that it's wrong. Irrational and wrong. Open Subtitles هذا الشيء حول فكرة الأنفجار الكبير على أنها غير صحيحة,غير منطقي وغير صحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus