"الأهمّ" - Translation from Arabic to English

    • most important
        
    • More importantly
        
    • more important
        
    • most significant
        
    • things first
        
    • the most
        
    • most of all
        
    To resist the influence of others, knowledge of oneself is most important. Open Subtitles ..لمقاومة تأثير الآخرين عليك تذكر أنّ معرفة الذات هي العامل الأهمّ
    The most important thing is, the race results are now official. Open Subtitles الأهمّ من هذا، هو أن نتائج السباق أصبحت الآن رسمية
    In conducting activities, I have learned that the most important thing is partnership with people and communities, which is really at the heart of volunteerism. UN وفي إدارة الأنشطة، تعلَّمت أنّ الشيء الأهمّ هو الشراكة مع الناس والمجتمعات المحلية، التي تشكل صُلب العمل التطوعي.
    More importantly, to the humans who run them. Open Subtitles الأهمّ أنّه كان مدينًا للبشر الذين يديرون تلك الملاهي
    More importantly, I can't bring internal communications online. Open Subtitles الأهمّ من ذلك أنني لا أستطيع تشغيل الاتصالات الداخلية
    You're gonna kill me anyway. So what's more important to you, huh? Open Subtitles ستقتليني في مطلق الأحوال فما الأهمّ إليكِ؟
    It's obviously the most significant and dangerous symptom right now. Open Subtitles فمن الواضح أنّه العرض الأهمّ والأخطر الآن
    First things first. I know you're a second-generation mover. Open Subtitles الأهمّ قبل المهمّ، أعرف أنّكَ "محرّك" من الجيل الثاني.
    And for a 13-year-old girl with a giant eyebrow, it becomes the most important thing in the world. Open Subtitles وفتاةٌ في عمر 13 سنة, بحاجب العينين العملاق. وذلك يجعل الأمر الأهمّ في العالمْ كله.
    Seals are the bear's most important prey. Open Subtitles زعنفيّات الأقدام هي الطرائد الأهمّ للدبّ القطبيّ
    And in the process, you find a way that strengthens the bonds that you really find most important. Open Subtitles وأثناء العمليّة، تجد طريقًا يقوّي الصلات التي تجدها الأهمّ.
    If the most important thing to my mother was buying a couch, the most important thing to my father was paying it off. Open Subtitles إن كان أهمّ شيء بالنسبة لأمّي هو شراء أريكة جديدة فإن الأهمّ عند أبي هو دفع ثمنها
    But most important, he should be unintellectual. One-word sentences. Open Subtitles لكن و الأهمّ من ذلك هو بأن يكون ذو قدرات ذهنيّة محدودة، قليل المفردات
    Now, I like you, Sutter, but, More importantly, the customers like you. Open Subtitles والآن، أنا معجب بك (ساتر) لكن الأهمّ أن يُعجب بك الزبائن
    And More importantly, some of that bread. Open Subtitles و الأهمّ هو الاستفادة مِنْ ذلك الخبز
    The Barbados delegation noted that although some believed it important to formally state that there was a moratorium, it believed that it was more important not to have executed anyone for 29 years. UN ولاحظ وفد بربادوس أنّ رغم اعتقاد البعض بأهمية الإعلان الرسمي عن وجود وقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام، فأن الأهمّ باعتقاده هو عدم إعدام أحد لمدة 29 عاماً.
    But forget for a second why I'm here and who I am and instead ask yourself the more important question... how? Open Subtitles انسَ للحظة سبب مجيئي و مَنْ أكون و اطرح على نفسك السؤال الأهمّ... كيف؟
    And second...and this is really the more important part... dust my dick when you get the chance. Open Subtitles وثانياً... وهذا حقاً ...الجزء الأهمّ كان عليك قتلي عندما سنحت لك الفرصة
    Whilst Hoss was away from the camp, his deputy Karl Fritzsch had a radical idea, one of the most significant in the history of Auschwitz. Open Subtitles بينما كان "هيس" بعيدا عن المعسكر نائبه "كارل فريتش" كان عنده فكرة جوهرية تـُعد واحدة من الأهمّ "في تاريخ "آوشفيتس
    First things first, of course. Open Subtitles الأهمّ قبل المهمّ بالطبع
    most of all it's about not taking unnecessary risks. Open Subtitles الأهمّ من ذلك هو عدم المخاطرة غير الضرورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more