This is the first report to the Assembly prepared by the current mandate holder, Ms. Rita Izsák. | UN | وهذا هو التقرير الأول الذي تقدمه إلى الجمعية العامة السيدة ريتا اسحاق، المكلفة حاليا بالولاية. |
the first thing I have to say is that I do not have an unequivocal or simple reply. | UN | والشيء الأول الذي عليّ أن أقوله هو إنه ليس لدي إجابة لا لبس فيها أو بسيطة. |
the first five-year review, held in 1999, was a major event involving a special session of the General Assembly. | UN | وكان استعراض الخمس سنوات الأول الذي أجري عام 1999 حدثا بارزا اشتمل على دورة استثنائية للجمعية العامة. |
Sir, the first question he asked me was about you. | Open Subtitles | سيدي ، السؤال الأول الذي سأله له كان عنك |
You were, from the first day you walked in. | Open Subtitles | كنتِ كذلك منذ اليوم الأول الذي دخلتِ فيه |
Well, this is the first place they'll look for him. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو المكان الأول الذي سيبحثون عنه فيه |
I want to be the first to break where he lands. | Open Subtitles | أود أن أكون الشخص الأول الذي يعلم بشأن وجهته المُقبلة |
Who will be the first to partake with me? | Open Subtitles | من سيكون الشخص الأول الذي سيتشاركه معي ؟ |
That's the first serious thing I've said all day. | Open Subtitles | إنه الشيء الجدي الأول الذي قلته طيلة اليوم. |
A photo from the first day we moved into this place. | Open Subtitles | صورة من يومنا الأول الذي انتقلنا فيه إلى هذا المكان |
/which was the first dish /our distinguished guest cooked | Open Subtitles | و هو الطبق الأول الذي صنعته ضيفتنا المميزة |
There had been church councils before but this was the first held in the presence of an emperor. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مجمعات للكنيسة من قبل، ولكن هذا كان الأول الذي يُعقد في حضور الامبراطور |
the first one I killed was that innocent little boy. | Open Subtitles | الشخص الأول الذي قتلتهُ كان ذلك الفتى الصغير البريء |
This is the first warrior dreamwalker... we have seen. | Open Subtitles | هذا المحارب الأول الذي صادفناه من العالم الافتراضي |
That'd be the first question I'd ask in this neighborhood. | Open Subtitles | أعتقد أنّه السؤال الأول الذي ستسأله في هذا الحي |
the first place you should go is really over two hours. | Open Subtitles | المكان الأول الذي يجب أن تذهب إليه, وهو حقاً جميل, |
I'm surprised that's not the first thing they taught you. | Open Subtitles | أنا متفاجئ, أليس ذلك الشيء الأول الذي علموك إياه. |
Contributed towards the United Kingdom's first World Trade Week. | UN | المساهمة في أسبوع التجارة العالمية الأول الذي نظمته المملكة المتحدة. |
245. The Committee welcomes the initial report of Lesotho, which was prepared in conformity with the Committee’s guidelines. | UN | 245- ترحب اللجنة بتقرير ليسوتو الأول الذي أعد بما يتفق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة. |
He urged delegations to participate actively in its first official observance, and which he hoped would be organized in close coordination with the Second Committee. | UN | وحث الوفود على المشاركة بنشاط في الاحتفال الرسمي الأول الذي يرجو أن ينظم بالتنسيق الوثيق مع اللجنة الثانية. |
the primary objective of the working group was not to formulate voluntary or binding norms with regard to TNCs. | UN | وقال إن الهدف الأول الذي يتوخاه الفريق العامل لا يتمثل في وضع معايير اختيارية أو إلزامية للشركات عبر الوطنية. |
Further information is contained in annex I, which presents a summary of all entities with overall number of posts and levels for each entity. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في المرفق الأول الذي يقدم موجزا لجميع الكيانات، مع العدد الكلي للوظائف والمستويات لكل كيان. |
24. In accordance with best practices, the following governance issues are normally included in the financial report (chap. I) that precedes the financial statements: | UN | 24 - وفقا لأفضل الممارسات، يُدرج عادة ما يلي من قضايا الإدارة في التقرير المالي (الفصل الأول) الذي يسبق البيانات المالية: |
60. The reply of the State of Qatar is all the more appreciated as it is the first one sent to the Special Rapporteur by a country of the region. | UN | ٠٦- يحظى رد دولة قطر بتقدير أكبر، خاصة وأنه الرد اﻷول الذي يوجه إلى المقررة الخاصة من بلد من هذه المنطقة. |
a first report with rates of moderate and severe food insecurity will be ready by early in the second quarter of 2015. | UN | وسيجهز التقرير الأول الذي يضمّ معدلات انعدام الأمن الغذائي المتوسط والشديد بحلول الربع الثاني من عام 2015. |
The State party points out that this claim was not made in the author's initial submission to the Committee. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن هذا الادعاء لم يرد في البلاغ الأول الذي وجهته مقدمة البلاغ إلى اللجنة. |
And the team That first collects and brings to Uncle all the items on the given list, wins | Open Subtitles | و الفريق الأول الذي يجمع الأشياء و يحضرها إلى العم كل الأشياء المكتوبة في القائمة يفوز |
Upon completion of their task at Roca Camp, the staff members returned to Lefke checkpoint, accompanied by the Sector One Medical Officer who was travelling in a separate vehicle. | UN | وبعد أداء مهمتهما في مخيم روكا عاد الموظفان إلى نقطة تفتيش ليفكي، مصحوبين بطبيب القطاع اﻷول الذي كان يستقل مركبة مستقلة. |
He could be talking about the other rape, the one on his record. | Open Subtitles | ربما يتكلم عن اغتصابه الأول الأول الذي في سجله. |