"الأونسيترال النموذجي للتحكيم" - Translation from Arabic to English

    • UNCITRAL Model Arbitration
        
    • UNCITRAL Arbitration Model
        
    • UNCITRAL Model Law on Arbitration
        
    • MAL
        
    Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    In Ukrainian. Translation of title: UNCITRAL Arbitration Model Law in light of Ukrainian legislation on arbitral proceedings. UN بالأوكرانية. ترجمة العنوان بالعربية: قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم في ضوء التشريعات الأوكرانية بشأن إجراءات التحكيم.
    It was also said that inclusion of provisions on preliminary orders was necessary for the sake of consistency with the UNCITRAL Arbitration Model Law. UN وقيل أيضا إن إدراج أحكام بشأن الأوامر الأولية ضروري للمحافظة على الاتساق مع قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم.
    Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) UN القضايا ذات الصلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) UN القضايا ذات الصلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) UN القضايا ذات الصلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    Discusses Korean enactment of the UNCITRAL Model Arbitration Law. UN تناقش المقالة اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم في كوريا.
    The cases related mostly to the United Nations Sales Convention and the UNCITRAL Model Arbitration Law. UN وكانت القضايا في معظمها تتعلق باتفاقية الأمم المتحدة للبيع وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم.
    As regards neutrality, it was submitted that the UNCITRAL Model Arbitration Law had been the most successful single instrument for ensuring an independent and harmonized approach to international arbitration. UN وأمَّا فيما يتعلق بالحياد، فقد رئي أنَّ قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم هو الصك الوحيد الأنجح في ضمان اتباع نهج مستقل ومتّسق في التحكيم الدولي.
    During their interventions, participants underlined the importance of disseminating information on the interpretation and application of the UNCITRAL Model Arbitration Law and the particular usefulness of the Digest in that regard. UN وشددَّ المشاركون في مداخلاتهم على أهمية نشر المعلومات المتعلقة بتفسير قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم وتطبيقه، وما للنبذة من فائدة بالغة في هذا الصدد.
    UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    II. Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) 5 UN ثانيا- القضايا المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم (قانون التحكيم النموذجي)
    II. CASES RELATING TO THE UNCITRAL Model Arbitration LAW (MAL) UN ثانيا- القضايا المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
    It was pointed out that a three arbitrator default rule solution most closely reflected the 1976 version of the Rules, as well as the solution contained in article 10, paragraph 2, of the UNCITRAL Arbitration Model Law. UN وأشير إلى أن الحل المتمثل في قاعدة احتياطية تنص على تعيين ثلاثة محكمين يجسّد بصورة أوثق صيغة القواعد لسنة 1976، وكذلك الحل الوارد في الفقرة 2 من المادة 10 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم.
    It was pointed out that a similar provision was found in article 14 of the UNCITRAL Arbitration Model Law. UN وأشير إلى وجود حكم مماثل في المادة 14 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم.
    Opposition was expressed to that proposal as it could connote that the corresponding provision in the UNCITRAL Arbitration Model Law was insufficient to provide for security for costs. UN وأعرب عن اعتراض على هذا الاقتراح لأنه يمكن أن يدل ضمنا على أن الحكم المناظر في قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم غير كاف لتوفير ضمان للتكاليف.
    The provisions of the UNCITRAL Model Law on Arbitration are relevant not only to foreign awards but to all awards rendered in the sphere of application of the legislation enacting the UNCITRAL Model Law on Arbitration. UN وأحكام قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم لا تتعلق بالقرارات الأجنبية فحسب بل بجميع القرارات الصادرة في سياق تطبيق التشريع الذي يشترع ذلك القانون النموذجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more