The importance of not overlooking aspects of the work of UNCITRAL in discussions during that high-level meeting was noted. | UN | وأُشير إلى أهمية عدم إغفال جوانب عمل الأونسيترال في المناقشات التي ستجرى في ذلك الاجتماع الرفيع المستوى. |
Role of UNCITRAL in promoting the rule of law at the national and international levels | UN | دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
Summary of the panel discussion on the role of UNCITRAL in the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict societies | UN | ملخص حلقة النقاش حول دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون في المجتمعات التي تشهد نزاعات والمجتمعات الخارجة منها |
Other coordination activities have included participation and, in some cases, presentations on the work of UNCITRAL at the following events: | UN | 27- وقد شملت أنشطة التنسيق الأخرى المشارَكة، وفي بعض الحالات، تقديم عروض حول عمل الأونسيترال في المناسبات التالية: |
The impact of UNCITRAL on bringing informal sectors of the economy into the formal sector was emphasized. | UN | 310- وشُدِّد على أثر الأونسيترال في جلب قطاعات الاقتصاد غير النظامية لتنضوي ضمن الاقتصاد النظامي. |
The participation of UNCITRAL to address that topic would be appreciated; | UN | وستحظى مشاركة الأونسيترال في معالجة هذا الموضوع بالتقدير؛ |
The role of non-governmental organizations and academia in publicizing the relevance of the work of UNCITRAL in that context was noted. | UN | ونُوِّه بالدور الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية في التعريف بأهمية عمل الأونسيترال في هذا السياق. |
Role of UNCITRAL in promoting the rule of law at the national and international levels | UN | دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
The Russian Federation would continue to support the work of UNCITRAL in all those areas. | UN | وسيواصل الاتحاد الروسي تقديم الدعم لعمل الأونسيترال في جميع تلك المجالات. |
Role of UNCITRAL in promoting the rule of law at the national and international levels | UN | دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
Role of UNCITRAL in promoting the rule of law at the national and international levels | UN | دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
To that end, the draft incorporates the solutions developed by UNCITRAL in the Model Law on Electronic Commerce. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، يتضمن المشروع الحلول التي استحدثتها الأونسيترال في القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية. |
Role of UNCITRAL in developing guidelines | UN | دور الأونسيترال في وضع المبادئ التوجيهية |
These factors would tend to support UNCITRAL in developing a framework of standards for directors and officers when a company approaches insolvency. | UN | وهذه العوامل من شأنها أن تدعم الأونسيترال في صوغها إطارا لمعايير سلوك المديرين والموظفين عندما توشك الشركة على الإفلاس. |
Role of UNCITRAL in promoting the rule of law at the national and international levels | UN | دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
Oral report Role of UNCITRAL in promoting the rule of law at the national and international levels. | UN | تقرير شفوي دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
Role of UNCITRAL in promoting the rule of law at the national and international levels | UN | دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
The AALCO secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at its thirty-seventh and thirty-eighth sessions. | UN | وقامت أمانة المنظمة الاستشارية بإعداد مذكرات وتعليقات بشأن أعمال الأونسيترال في دورتيها السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين. |
Indeed, at this year's Governing Council meeting, UNIDROIT strongly supported the idea of substantive cooperation with UNCITRAL on future projects, with the two organizations developing instruments jointly. | UN | وقد أيَّد " اليونيدروا " بقوة، في اجتماع مجلس إدارته لهذا العام، فكرة التعاون الموضوعي مع الأونسيترال في المشاريع المستقبلية، وعكفت المنظمتان على وضع صكوك مشتركة. |
Address by the Chair of the forty-fifth session of UNCITRAL to the high-level meeting | UN | كلمة رئيس الأونسيترال في دورتها الخامسة والأربعين أمام الاجتماع الرفيع المستوى |
The Deputy Secretary-General concluded her remarks by expressing the hope that better integration of the work of UNCITRAL into the United Nations joint rule of law programmes would be achieved. | UN | واختتمت نائبة الأمين العام ملاحظاتها بالإعراب عن أملها في أن يتحقق تحسن في دمج أعمال الأونسيترال في برامج الأمم المتحدة المشتركة المتعلقة بسيادة القانون. |
Belgium thanks the Secretariat for the note, of high quality, submitted in response to the request made by the Commission, at its forty-first session, for the preparation of a reference document concerning the methods of work of UNCITRAL. | UN | تعرب بلجيكا عن شكرها للأمانة على المذكرة الجيدة التي عُرضت بناءً على طلب قدّمته الأونسيترال في دورتها الحادية والأربعين بإعداد وثيقة مرجعية عن أساليب عمل الأونسيترال. |
The Commission had further agreed that the holding of such a colloquium should rank as a first priority for the Commission in the coming year. | UN | واتفقت اللجنة أيضاً على أن يكون عقد الندوة المذكورة من أولى أولويات الأونسيترال في العام المقبل. |