"الأونكتاد فيما" - Translation from Arabic to English

    • UNCTAD with
        
    • UNCTAD in
        
    • UNCTAD as
        
    Many of the articles noted the fresh approach proposed by UNCTAD with regard to official development assistance, which constitutes a departure from the current thinking on this issue. UN وتناول العديد من المقالات النهج الجديد الذي اقترحه الأونكتاد فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية، وهو نهج يمثل ابتعاداً عن توجه التفكير السائد بشأن هذه المسألة.
    Her delegation reaffirmed its support for the Bangkok Plan of Action and for the strengthened mandate of UNCTAD with respect to traditional knowledge. UN وأضافت قائلة إن وفدها يعيد تأكيد دعمه لخطة عمل بانكوك ولتعزيز ولاية الأونكتاد فيما يتصل بالمعارف التقليدية.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص تنمية أفريقيا، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    The capacity building and technical cooperation plan developed by UNCTAD in connection with the Doha work programme was a step forward, but given the resource constraints, priorities would have to be set. UN وأضاف أن خطة بناء القدرات والتعاون التقني التي وضعها الأونكتاد فيما يتعلق ببرنامج عمل الدوحة، هي خطوة إلى الأمام، ولكن، بسبب القيود المتعلقة بالموارد، لا بد من تحديد أولويات.
    To conclude, the Director of the Division on Technology and Logistics stressed the substantive policy research work carried out by UNCTAD in terms of creating a better understanding of these trends and what policy implications the work has for countries. UN وختاما، شددت مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات على العمل البحثي الهام في مجال السياسات الذي يجريه الأونكتاد فيما يتعلق بتحسين فهم هذه الاتجاهات وما لهذا العمل من آثار سياساتية على الدول.
    34. A lot of lip-service is paid to the role of UNCTAD as regards its research linking development and different aspects of international economy. UN 34- كثيرةٌ هي الشعارات الجوفاء التي تُرفع إطراءً لدور الأونكتاد فيما يتعلق بالأبحاث التي يقوم بها لربط التنمية بمختلف جوانب الاقتصاد الدولي.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص التنمية في أفريقيا، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    The deliberations of the Working Party and subsequently the Trade and Development Board should provide an opportunity to clarify the role to be played by UNCTAD with respect to the Aid for Trade process. UN 10- وأضاف أن مداولات الفرقة العاملة وكذلك، في وقت لاحق، مداولات مجلس التجارة والتنمية ينبغي أن تُتيح الفرصة لتوضيح الدور الذي سيؤديه الأونكتاد فيما يتعلق ببرنامج المعونة من أجل التجارة.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص تنمية أفريقيا، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    He proposed that technical assistance in this area be increased and better coordinated among the various donors, and pledged that the EU would continue to cooperate with UNCTAD with regard to this assistance. UN واقترح زيادة المساعدة التقنية المقدمة في هذا المجال وتحسين تنسيقها بين مختلف المانحين، وتعهد بأن يواصل الاتحاد الأوروبي تعاونه مع الأونكتاد فيما يتعلق بهذه المساعدة.
    It provides an overview of the general thrust of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهو يتضمن لمحة عن المضمون العام لأنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يتعلق بالتنمية الأفريقية، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج في نطاق ولاية الأونكتاد.
    It provides an overview of research and analysis undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector that falls under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص تنمية أفريقيا، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص التنمية في أفريقيا، علاوة على ملخص لأنشطة محددة، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص التنمية في أفريقيا، علاوة على ملخص لأنشطة بعينها، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    The report provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN ويلقي التقرير نظرة عامة على البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يقدم موجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات المشمولة بولاية الأونكتاد.
    Under this agenda item, the Commission will have the opportunity to review progress in the work of UNCTAD in regard to non-tariff barriers (NTBs). UN 8- ستتاح للجنة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، الفرصة لاستعراض التقدم المحرَز في عمل الأونكتاد فيما يتعلق بالحواجز غير التعريفية.
    He called for more financial support for UNCTAD in its technical assistance and capacity building programmes for countries acceding to the WTO. UN ودعا إلى تقديم مزيد من الدعم المالي إلى الأونكتاد فيما يضطلع به من برامج لتقديم مساعدة تقنية للبلدان الساعية إلى الانضمام إلى المنظمة ولبناء قدرات هذه البلدان.
    The Malawi Competition and Fair Trading Commission provided detailed information on the assistance requested from UNCTAD in relation to the main issues of the Advocacy Programme. UN 79- قدمت اللجنة الملاوية للمنافسة والتجارة المشروعة معلومات مفصلة عن المساعدة المطلوبة من الأونكتاد فيما يخص المسائل الرئيسية لبرنامج الدعوة.
    His Group attached importance to promoting the role of UNCTAD in the integrated treatment of the development issues of trade, finance, investment and technology. UN 45- وأضاف أن مجموعته تعلق أهمية على تعزيز دور الأونكتاد فيما يتعلق بالتناول المتكامل للقضايا الإنمائية المتعلقة بالتجارة والتمويل والاستثمار والتكنولوجيا.
    117. Subprogramme 1 should have made reference to the role of UNCTAD in respect of the high-level intergovernmental event on financing for development. UN 117 - وكــــان ينبغي للبرنامــــج الفرعي 1 أن يشير إلى الدور الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يختص بالاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن التمويل لأغراض التنمية.
    Another delegate requested more information on the role of UNCTAD as regards FDI statistics; how UNCTAD could help developing countries; the impact of the work of the secretariat; and the relationship between the work on FDI statistics and other statistical work in the secretariat. UN وطلب مندوب آخر مزيداً من المعلومات عن دور الأونكتاد فيما يتعلق بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر؛ والوسائل التي تتيح للأونكتاد مساعدة البلدان النامية؛ وتأثير عمل الأمانة؛ والعلاقة بين العمل المتصل بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر والأعمال الإحصائية الأخرى في الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more