13.36 The Centre carries out its technical cooperation activities in coordination with its founding bodies, UNCTAD and WTO. | UN | 13-36 ويضطلع المركز بأنشطة التعاون التقني بالتنسيق مع الهيئتين المؤسستين له، وهما الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
To that end, the Group suggested that an Expert Meeting be organized jointly by UNCTAD and WTO. | UN | ولهذا الغرض تقترح المجموعة تنظيم اجتماع للخبراء مشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
UNCTAD and WTO were encouraged to cooperate closely in carrying out technical cooperation activities. | UN | وتم تشجيع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أن يتعاونا معاً تعاوناً وثيقاً في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني. |
Draft policy documents were approved by the Executive Director and endorsed by the Executive Heads of UNCTAD and WTO. | UN | أقر المدير التنفيذي مسودة الوثائق المتعلقة السياسات، وصدّق عليها رئيسا الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية التنفيذيان. |
UNIDO was also cooperating with UNCTAD and WTO in that regard. | UN | وتتعاون اليونيدو أيضاً مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في هذا الصدد. |
UNCTAD and WTO were encouraged to cooperate closely in carrying out technical cooperation activities. | UN | وتم تشجيع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أن يتعاونا معاً تعاوناً وثيقاً في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني. |
UNCTAD and WTO were encouraged to cooperate closely in carrying out technical cooperation activities. | UN | وتم تشجيع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أن يتعاونا معاً تعاوناً وثيقاً في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني. |
There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. | UN | وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية. |
22. OHCHR has increased its cooperation with UNCTAD and WTO. | UN | 22- وعززت المفوضية تعاونها مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
Collaboration between UNCTAD and WTO and other international organizations should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع التعاون بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وغيرها من المنظمات الدولية. |
UNCTAD and the World Trade Organization are also expected to participate in the programme. | UN | كما ينتظر أن يشترك الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية أيضا في هذا البرنامج. |
In this connection a request for increased assistance will shortly be submitted to such agencies as UNCTAD and WTO. | UN | وسيُوجَّه عما قريب أيضاً طلب للمساعدة إلى هيئات مثل الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية تحقيقاً لذلك. |
An overall study of the implementation of the guidelines through a joint programme of UNCTAD and Consumers International was proposed. | UN | واقترح إجراء دراسة شاملة لتنفيذ هذه المبادئ التوجيهية من خلال برنامج مشترك بين الأونكتاد ومنظمة المستهلكين الدولية. |
There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. | UN | وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية. |
There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. | UN | وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية. |
UNCTAD and the International Labour Organization are developing a revised framework and training materials for women's entrepreneurship. | UN | ويعكف الأونكتاد ومنظمة العمل الدولية على إعداد إطار عمل منقح ومواد تدريبية لتنظيم مشاريع المرأة. |
UNCTAD and FAO analysis finds that import surges and price suppression are frequent. | UN | وتبين من تحليل قام به الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة أن طفرات الاستيراد وانخفاض الأسعار تتكرر كثيراً. |
Source: UNCTAD and WTO. | UN | المصدر: الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
For instance, on statistics UNCTAD and the World Trade Organization work together to harmonize methodology and statistical production of international trade in services and merchandise trade data. | UN | وفي مجال الإحصاءات مثلاً، يعمل الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية معاً على مواءمة المنهجيات وإعداد بيانات إحصائية عن التجارة الدولية في الخدمات وتجارة السلع. |
Accordingly, ITC attaches great importance to partnerships, carrying out its technical cooperation activities in coordination with its founding bodies, UNCTAD and WTO, and with a variety of agencies both within and outside the United Nations system. | UN | ولذلك، يولي المركز أهمية كبيرة للشراكات، ويضطلع بأنشطة التعاون التقني بالتنسيق مع الهيئتين المؤسِستين له، وهما الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، ومع مجموعة متنوعة من الوكالات من داخل منظومة الأمم المتحدة ومن خارجها. |
11. Notes with concern the late submission of section 11B, International Trade Centre (UNCTAD/WTO), of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003; | UN | 11 - تلاحظ بقلق التأخير في تقديم الباب 11 باء، مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية؛ |