"الأيدي الخاطئة" - Translation from Arabic to English

    • wrong hands
        
    So, rather than risk Betsy's flag falling into the wrong hands... Open Subtitles لذا تفضيلاً عن خطورة وقوع علم بيتسي في الأيدي الخاطئة
    In the wrong hands, it can crash markets, destroy banks, shut down transportation, bring military installations to a halt. Open Subtitles في الأيدي الخاطئة يمكنه أن يُدمر السوق يدمر البنوك ووسائل النقل وجعل المواقع العسكرية تقف عن العمل
    We can't risk it falling into the wrong hands. Open Subtitles لا نستطيع المخاطرة بأن تقع في الأيدي الخاطئة
    We wouldn't want that necklace falling into the wrong hands. Open Subtitles لن نريد أن تقع تلك القلادة في الأيدي الخاطئة
    We don't want anything alien getting in the wrong hands. Open Subtitles لا نرغب لأي جسم فضائي بالوقوع في الأيدي الخاطئة.
    Do you have any idea what would happen if this chip ends up in the wrong hands? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سيحدث لو أن هذه الشريحة وقعت في الأيدي الخاطئة ؟
    In case it fell into the wrong hands, I guess. Open Subtitles في حالة وقوعه في الأيدي الخاطئة على ما أظن
    This resolution emphasizes once again the national responsibility to ensure that sensitive material would not fall or be transferred to the wrong hands. UN ويُركّز هذا القرار مجدداً على المسؤولية الوطنية عن ضمان عدم وقوع مواد حساسة في الأيدي الخاطئة وعدم نقلها إليها.
    I don't want our meat order to fall into the wrong hands. Open Subtitles لا اريد أن تقع طلبات اللحم خاصتنا في الأيدي الخاطئة
    It's about making sure they don't fall into the wrong hands in the first place. Open Subtitles هذا بشأن التأكد من عدم وقوعها في الأيدي الخاطئة في المقام الأول
    Your father's computer, his records, bank accounts. I don't want any of it getting into the wrong hands. Open Subtitles حاسوب والدك به سجلات و حسابات بنكية لا أريد لأي من هذا أن يقع في الأيدي الخاطئة
    It's all in the name of fitness tracking, but in the wrong hands... these, for example... Open Subtitles كل هذا يجري تحت إسم المُلاحقة المُلائمة ، لكن في الأيدي الخاطئة
    Surely you wouldn't want it to fall into the wrong hands. Open Subtitles فأنت قطعًا لم تودّ أن تقع في الأيدي الخاطئة
    It'd be a shame to see the ER end up in the wrong hands. Open Subtitles سيكون من المؤسف أن تنتهي غرفة الطوارئ في الأيدي الخاطئة
    ! This technology can't fall into the wrong hands. Open Subtitles هذه التكنولوجيا لا يمكن أن تقع في الأيدي الخاطئة
    In the wrong hands, it could be very dangerous. Open Subtitles إذا وقع في الأيدي الخاطئة قد يكون الأمر خطير جدًا.
    There are files on here, business accounts, that I can't risk falling into the wrong hands. Open Subtitles بداخلها ملفات حسابات تجارية ولن أخاطر أن تقع في الأيدي الخاطئة
    I have to ensure that the power does not transfer to the wrong hands. Open Subtitles أنا يجب أن أضمن الذي القوّة لا يحوّل إلى الأيدي الخاطئة.
    Our whole town is as good as dead if we let this fallinto the wrong hands. Open Subtitles البلدة كلها ستنهار إن تركنا هذه تسقط في الأيدي الخاطئة
    I grabbed the doctor's journal before it fell into the wrong hands. Open Subtitles لقد إنتزعت دفتر الدكتور قبل يقع في الأيدي الخاطئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more