"الأيدي الخطأ" - Translation from Arabic to English

    • wrong hands
        
    If there's the slightest possibility of it falling into the wrong hands, Open Subtitles إن كان هُناك أدنى إحتمال أن يقع الفيروس في الأيدي الخطأ
    And I'm worried that it's fallen into the wrong hands. Open Subtitles وانا قلقة من ان سقط عليه في الأيدي الخطأ.
    My magical secrets must not fall into the wrong hands. Open Subtitles خدعي السرّية لا يجب أن تقع في الأيدي الخطأ.
    That thing gets into the wrong hands, forget it. Open Subtitles إذا وصل هذا الى الأيدي الخطأ فسيصبح منسياً
    You must intercept them before they fall into the wrong hands. Open Subtitles يجب أن تحصل عليه قبل أن يقع في الأيدي الخطأ
    Those bank codes won't fall into the wrong hands again. Open Subtitles تلك الحسابات المصرفية لن تقع في الأيدي الخطأ مجددا
    Conventional weapons can pose a serious threat to global socio-economic stability if they fall into the wrong hands. UN إن الأسلحة التقليدية يمكن أن تشكل تهديدا خطيرا للاستقرار الاجتماعي والاقتصادي العالمي إذا وقعت في الأيدي الخطأ.
    Recent developments clearly point to the possibility of a new generation of nuclear weapons being produced, in addition to nuclear weapons and other weapons of mass destruction falling into the wrong hands. UN وتشير التطورات الأخيرة بوضوح إلى احتمال أنه يجري حاليا إنتاج جيل جديد من الأسلحة النووية، بالإضافة إلى الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى التي قد تقع في الأيدي الخطأ.
    I was just... trying to keep it out of the wrong hands. It was obviously a mistake. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أبعده عن الأيدي الخطأ وكان هذا خطأ
    We keep them under lock and key so they don't fall into the wrong hands. Open Subtitles نحن الاحتفاظ بها تحت القفل والمفتاح حتى لا تقع في الأيدي الخطأ.
    It's old news, but still damaging if it fell into the wrong hands. Open Subtitles إنها أخبار قديمَة، ولكنها لا تزال تضُر في حال وقعَت في الأيدي الخطأ.
    I don't know what it is, but I do know that it's in all of our best interests to keep it out of the wrong hands. Open Subtitles ، أنا لا أعلم ماهيته لكن ما أعلمه هو أنه من مصلحتنا جميعا أن نبقيه بعيدا عن الأيدي الخطأ
    It's old news, but it's still damaging if it fell into the wrong hands. Open Subtitles ‬ إنها أخبار قديمَة، ولكنّها لا تزال تضرّ في حَال وقعَت في الأيدي الخطأ‫.
    Still, in the wrong hands, this could be used as a weapon. Open Subtitles مع ذلك، في الأيدي الخطأ هذا يمكن أن يستعمل كسلاح
    Yeah. It could be very dangerous in the wrong hands. Open Subtitles نعم ، يمكن أن تكون خطيرة للغاية في الأيدي الخطأ
    I wouldn't want it falling into the wrong hands, and that's exactly what's gonna happen in the next 48 hours if the FBI raids his safe. Open Subtitles لا أريده أن يقع في الأيدي الخطأ هذا ما سيحدث بالضبط خلال 48 ساعة القادمه
    Because it's the most powerful ship in the universe and I don't want it falling into the wrong hands. Open Subtitles لأنها أقوى مركبة في الكون بأكمله كما أنني لا أرغب في أن تقع في الأيدي الخطأ.
    In the wrong hands, that venom could wipe out all life on this planet. Open Subtitles إذا وقع ذلك السم في الأيدي الخطأ فسوف يمحو الحياة على هذا الكوكب..
    He was terrified it might end up in the wrong hands, and now he's gone. Open Subtitles كان خائفاً أن يقع في الأيدي الخطأ وقد أختفى الآن.
    If it falls into the wrong hands, that weapon could mean the end of the world. Open Subtitles , لايمكن أن يبقى ضائعا , إذا وقع في الأيدي الخطأ ذلك السلام يمكن أن يعني نهاية العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more