The contribution of metabolism through debromination into other BDEs is supported by and increasingly amount of scientific evidence. | UN | وتدعم القرائن العلمية المتزايدة مساهمة الأيض من خلال إزالة البرومة في الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل الأخرى. |
Since the juice inhibits enzymes involved in the metabolism of OCPs, | Open Subtitles | وحتى لايمنع العصير الأنزيمات بالإشتراك في الأيض وحبوب منع الحمل |
His metabolism is overcompensating, forcing his nervous system to shut down. | Open Subtitles | الأيض لديه يعوضه بإفراط مما يجبر نظامه العصبي على التوقف |
Infection work out negative, autoimmune test negative, toxic metabolic workup negative. | Open Subtitles | فحوصات العدوى سلبية، اختبار المناعة الذاتية سلبي، سمية الأيض سلبية |
metabolic system out of control, immune system attacking itself. | Open Subtitles | نظام الأيض خارج السيطرة وجهاز المناعة يهاجم نفسه |
Don't go by me. I have a weird metabolism. | Open Subtitles | لا تنظري لي كمثال عملية الأيض عندي غريبة |
It describes the metabolism from hydrogen sulphide into silicon dioxide. | Open Subtitles | يصف الأيض من كبريتيد هيدروجين إلى ثاني أوكسيد السيليكون. |
metabolism occurs rapidly, but the oxidised metabolite endosulfan sulfate shows an acute toxicity similar to that of the parent compound. | UN | ويحدث التأيض بسرعة، غير أن الأيض المتأكسد،كبريت الاندوسلفان، يظهر سمية حادة مماثلة لتلك الخاصة بالمركب الأصلي. |
The potential for bioaccumulation and biomagnification of these types of molecules can be calculated using toxicokinetic models, based on metabolism and elimination. | UN | يمكن حساب القدرة على التراكم الأحيائي والتضخم الأحيائي لهذا النوع من الجزيئات باستخدام نماذج الحركية السمية استناداً إلى الأيض والتخلص. |
The contribution of metabolism through debromination into other BDEs is supported by and increasingly amount of scientific evidence. | UN | وتدعم القرائن العلمية المتزايدة مساهمة الأيض من خلال إزالة البرومة في الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيلالأخرى. |
The potential for bioaccumulation and biomagnification of these types of molecules can be calculated using toxicokinetic models, based on metabolism and elimination. | UN | يمكن حساب القدرة على التراكم الأحيائي والتضخم الأحيائي لهذا النوع من الجزيئات باستخدام نماذج الحركية السمية استناداً إلى الأيض والتخلص. |
metabolism occurs rapidly, but the oxidised metabolite endosulfan sulfate shows an acute toxicity similar to that of the parent compound. | UN | ويحدث الأيض بسرعة، ولكن أيض الإندوسولفان المتأكسد تبين سمية حادة مماثلة لمركباتها الأصلية. |
The wide range is explained with species differences in metabolism and differences in exposure concentrations. | UN | ويعزى هذا التباين الواسع إلى اختلافات خاصة بالأنواع في الأيض واختلافات في تركيزات التعرض. |
The wide range is explained with species differences in metabolism and differences in exposure concentrations. | UN | ويعزى هذا التباين الواسع إلى اختلافات خاصة بالأنواع في الأيض واختلافات في تركيزات التعرض. |
metabolism studies in rats, lactating goats and laying hens revealed that methamidophos is rapidly excreted. | UN | أظهرت دراسات الأيض في الجرذان والماعز الحلوب والدجاج البياض أن الميثاميدوفوس يُطرد بسرعة خارج الجسم. |
metabolism studies in rats, lactating goats and laying hens revealed that methamidophos is rapidly excreted. | UN | أظهرت دراسات الأيض في الجرذان والماعز الحلوب والدجاج البياض أن الميثاميدوفوس يُطرد بسرعة خارج الجسم. |
Basal thermometers used to measure the basal metabolic temperature | UN | موازين الحرارة القاعدية المستخدمة في قياس درجة حرارة الأيض الأساسي |
Malignant tumours Endocrine system diseases, nutritional disorders and metabolic and immune system diseases | UN | أمراض جهاز الغدد الصماء، اضطرابات التغذية، الاضطرابات في الأيض والمناعة |
With the exception of endocrine, nutritional and metabolic diseases and immunity disorders, the incidence among women is lower on the whole than among men. | UN | وباستثناء أمراض الغدد الصم، وأمراض الأيض والتغذية واضطرابات الجهاز المناعي، فإن الإصابة بهذه الأمراض بين النساء تقل عنها بشكل عام بين الرجال. |
If relevant, the environmental fate properties, mode of action and metabolic pathway in organisms should also be included. | UN | وينبغي أيضاً، عند الاقتضاء، إدراج خصائص المصير البيئي، ونمط النشاط، ومسار الأيض في الكائنات الحية. |
Yeah, when it's cold, their metabolisms drop and they're not as hungry. | Open Subtitles | بلى، في الأجواء الباردة، تنخفض عملية الأيض خاصتها ويقل شعورها بالجوع |
Based on the metabolites, it would appear that he ingested them roughly around 12 hours ago. | Open Subtitles | هذا مرتكز علي معدل الأيض يبدو أنه تناولهم منذ حوالي مايقارب من 12 ساعة |